搜索
先贤富贵重夸乡,况复哀荣感履霜。三最诏书新予告,九原恩泽远生光。
老人竞醉金钱少,稚子争牵玉佩长。荀令池头芳树在,栖鸡浴凤日相望。
猜你喜欢
寤寐家山谒告还,锦衣驷马路人观。
逢迎喜识词臣贵,行役谁言蜀道难。
江上田桑应不改,里中牛酒欲交欢。
岷峨信美毋多恋,盛典方资大手刊。
西台重见紫薇花,天上时时好物华。人向药阶升禁掖,路从桃水入仙家。
香英半落风前酒,高艳遥烘日际霞。却忆后斋浓睡觉,芝泥初熟午阴斜。
主罕能知人,士实感知己。所以古豫让,报仇良不止。
一入涂厕中,再出隐桥涘。漆身若被绣,吞炭若飨簋。
大义激其仇,仇衣惠然褫。所为虽极难,所志在必死。
死者已无后,死亦何为尔。烈士固有心,存乎上所使。
傥彼筮仕初,即遇以国士。将报智伯者,而报中行氏。
山高已上白云间,问是登天经几弯。佛在绝窝藏圣骨,人从烟窟叩禅关。
数来殿阁今千载,名萃东南此一山。我亦归休林下久,直将心事付潺潺。
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭(qiào)帆人。
横江上西望长安,归路为大江所阻挡,向东而望,汉水东连着扬子津。
白浪如山哪里可渡,江上的狂风使船夫失色。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
汉:一作“楚”;连:一作“流”。
峭帆:很高的船帆。
“横江西望阻西秦,汉水东连一作楚水东流扬子津。”长江天堑阻隔了李白北上的路途,只能在站在横江向西望了,长江由东西走向变为南北走向,所以用西望,而不是北望。西秦,指唐朝长安所在的地方,李白念念不忘报君恩。汉水,即长江水,东流到扬子津,古地名,实际上是扬子江畔的渡口。长江到江苏地界,俗称扬子江。李白想由此北上,但“白浪如山那可渡”,正赶上那天狂风大浪,白浪如山,根本无法渡船过江。古代人过江可没有现在方便,无论坐火车或汽车,从长江大桥几分钟就可以完全过江,古代长江上没有一座桥,过江主要是船,那时的船一般都是木头做的,根本架不住淘天的白浪,可以说一不小心就可能船翻人亡。所以在风大的日子,船一般是不过江的。“狂风愁杀峭帆人。”从这句来看,当时的船不仅有橹,还有帆,开船的也不只一个人,至少有两个人。一个摇橹,一个挂帆。从诗句来看,狂风让人愁不是李白,而是开船的人,因为不能开船渡人,他们的生活费也没有着落了,那一家人大小日子也没法过。这里实写开船人愁,而真正愁的是李白。他要北上,究竟为何事,六首词都没有交待,但有一点可以肯定,李白不想久居江南,远离唐朝政治中心——长安。
不贪人事与侵寻,薄宦声名悄至今。一雨放春杨柳绿,百年如梦屋庐深。
才能受谤有余福,诗不闭门无苦心。幽鸟幽花吾肺腑,市朝深处得山林。
良月满高楼,高楼仍中秋。
午夜冷露下,千里寒光流。
何人将此鉴,拂拭新磨休。
照破万古心,白尽万古头。