搜索
芳游忽忽未多谐,芳事匆匆已覆杯。
可恨海棠经雨尽,尚余芍药殿春开。
公能有意巾车出,我亦乘闲步屧来。
倚杖看花从迫窄,未妨随处一徘徊。
猜你喜欢
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
本站。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
舣棹閒登泗上亭,残碑犹载旧时铭。鹿亡自合归隆准,蛇断何为泣素灵。
芒砀山头云漠漠,沛丰城下水泠泠。大风急起歌台莫,舟子开帆未肯停。
嘉乐肆庭,荐祀在堂。皇皇宗庙,乃祖先皇。济济辟公,相予蒸尝。
享祀不忒,降福穰穰。
睿山新月冷,台峤古风清。
数亩园虽小,斋居却有楼。木奴居半许,果子亦多收。
閒日长趺坐,晴时间出游。自君之去矣,遥望只增愁。
城南四牡总騑騑,江上旌旗带夕晖。共喜窦融千里至,更同陆贾一时归。
图书在洛还王土,龙虎为邦护省闱。宰相劳贤应自出,鹿鸣花底醉金衣。
乱过春回日,重逢尧世天。我从烽外避,君向劫中迁。
百首留鸿爪,一篇诉涕涟。寄言大小阮,家乘并流传。