搜索
大伾山麓马徘徊,积水中间旧滑台。
渔子不知兴废事,清晨吹笛棹船来。
猜你喜欢
问薪薪已无,问米米已空。
假贷愧邻里,奔走愁仆童。
乞食陶徵君,乞米平原公。
昔人有如此,吾今未为穷。
困臂知三折,攻顽费七旬。
不闻覆杯水,能救一舆薪。
俗傲轩辕圣,巫夸越女神。
百年勾漏术,触处白头新。
大山如蹲龙,小山如踞虎。烟岚郁苍翠,远近互吞吐。
我来苏门居,遨游成乐土。策杖望朝云,捲帘看暮雨。
佳意豁尘腥,胜概入谈麈。使我郁陶消,使我劳瘵愈。
生平鄙吝心,一洗出千古。回首声名人,何殊坐囹圄。
远役非素怀,况有跋涉苦。吟鞭袅春风,迟迟如去鲁。
芳菲二三月,追游盛梅坞。归来愿无违,一觞相对举。
材家瓦研伏灵龟,意谓天产非人为。足趺首尾如欲动,盖画八卦从庖牺。
刳肠贮水濡毛锥,削背如砥磨玄圭。中边俯仰皆中规,十手对面宁容迟。
得非匠氏中野观坏碑,揉泥想像得意生新奇。我知此物虽异制,其所由来非近世。
陶泓乃祖尔苗裔,中表罗文尔其弟。何不捧玉堂阁老金莲底,夜草麻辞拜房魏。
又不随春房场屋集计吏,衡石低昂较才艺。胡为流落沙漠之穷乡,何异越人章甫逐臭之都梁。
苟不覆酱瓿,将支折脚之木床,惜也不为世用而令人悲伤。
嗟予与汝兮,此生龃龉。虽欲自效兮,不知其所。明日启行,则吾将以佩刀易汝。
径携以归要,注虫虾于环堵。砚兮砚兮,行当渡辽鼓枻于洪波。
汝勿念枯鱼之过河。倏然踊跃兮,如陶壁之飞梭。
回首眷眷兮,蹴蹋于蛟鼍。使予瞻望不及兮,涕泗滂沱。
呜呼汝转弃予兮,予将如何。
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
关门不锁寒溪水,一夜潺(chán)湲(yuán)送客愁。
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。
参考资料:
1、马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月
武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。
关门:指武关的大门。潺湲:水慢慢流动的样子。潺:水缓流的样子。湲:水流声。
“远别秦城万里游”。开头一句,诗人就点出他这次再宿武关非同寻常。秦城,指京都长安。诗人告诉读者,他是从京城来,到万里之外遥远的地方去。这里暗示出他因事罢官流放南方之事。因此这次“远别”意味着和皇城的永别,和仕途的永别:“万里游”也并非去游山玩水,而是被迫飘流到万里之外。诗人这种愁苦心情,在下面的景色描写中透露出来。
“乱山高下出商州”。乱山,指商州附近的商山。商山有“九曲十八绕”之称,奇秀多姿,风景幽胜。“乱山高下”四个字,把商山重峦迭嶂、回环曲折的气势和形貌,逼真地勾勒出来了;一个“出”字,又使静止的山活动起来,使读者仿佛看到绵延迤逦的商山群峰,纷纷涌出商州城。此句是写山,更是写人——写诗人踏着高低曲折的山道走出商州城时的心情。其实,商山似乱非乱,形乱神不乱,它错落有致,远近高低各不同,但此时此地,诗人已没有闲情细细欣赏,由于他“远别秦城”,心乱如麻,商山在他眼里就成“乱山”了。而满目乱山,又格外烘托出人的心绪烦乱。山与人、景与情交融为一体了。
诗的下两句写夜宿武关的情景。不难想象,诗人此夜投宿武关,想到明晨将出关南去,与“秦城”相隔更加遥远,该是何等愁苦;加以孤馆寒灯,形单影只,非常凄凉。他一定是辗转反侧,不能成眠。然而诗人并没有正面诉说这一切,而是别有巧思,让溪水去替他倾诉:“”古关静夜,溪水潺潺,引起夜不成眠的诗人的遐想:那流过古关的潺潺湲湲的溪水,仿佛是为他的不幸远别而呜咽啜泣;又仿佛是从他的心中流出,载着绵绵无尽的离愁别恨,长流远去。“一夜潺湲送客愁”,溪声、心声迭合成一体了。“关门不锁”四字,尤为神来之笔。雄固的武关之门,能封锁住千军万马,但此时对于淙淙寒溪水送来的愁声,却无能为力,怎么“锁”也锁不住,足见这“愁”的分量之重。一个“锁”字,把看不见、摸不着的“愁”,活灵活现地显示出来。“一夜潺湲”——整整一夜,诗人不能合眼,这是十分痛苦难熬的。这两句诗,诗人别出心裁地通过对水声的描写,把内心“剪不断,理还乱”的离愁别恨,曲折细腻地描摹出来,使人如临其境,如闻其声,具有很大的艺术感染力量。
瓦桥倾盖暂徘徊,自渡江南迹屡陪。衰谢未能高隐去,依栖还傍故人来。
青蒲谏诤推公望,皂盖承宣屈大才。但恐政成公促召,异时怀抱向谁开。
亭前山色绕危栏,亭下波涛直浸山。
波上渔舟亭上客,相看浑在画图间。