搜索
骑驴何似贾司仓,行李唯余古锦囊。
秋后恰容鹰脱架,春来会有燕投梁。
清时无用材虽拙,白日能閒策亦长。
惭愧平生负三尺,一成泉石欲膏肓。
猜你喜欢
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
本站。
孟子:名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。易生:容易生长。暴:同“曝”,晒。罕:少。如……何:对……怎么样。弈:围棋。数:技术,技巧。秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通:整个,全部。之:的。善:善于,擅长做…的人。使:假使。诲:教导。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。将至:将要到来。思:想。援:拿起。缴:系在箭上的绳,代箭。
比夕皆佳月,几年无此期。亲朋方战蚁,而我自驱羸。
夜作银河隔,明当玉树窥。犹须发高咏,于以慰长思。
点化铅仍见,坚凝铁易穿。何年埋朽壤,此日睹青天。
古色秋烟重,哀音夜雨悬。有刀堪切玉,是镜不名砖。
佛荫沦空劫,书林结后缘。禅河一勺水,更拟就师传。
渠魁枉自外生成,化日光天妄肆横。死徙村墟皆鬼啸,变迁市井不鸡鸣。
漆头纵待三年送,悬首宁逃一怒征。我拔义旗同奏凯,羽书飞报亦干城。
原原而来,白日跳丸莫可留。
混混而去,青春过隙不能返。
谁怜生者长自欢,不念死者日益远。
吁嗟此理从古然,世事浮云共舒卷。
我生顾影空伶仃,雁序零落如晓星。
悠悠天道不可语,黯黯悲恨无时停。
白玉堂前春解舞,
东风卷得均匀。
蜂团蝶阵乱纷纷:
几曾随逝水?
岂必委芳尘?
万缕千丝终不改,
任他随聚随分。
韶华休笑本无根:
好风凭借力,
送我上青云。
穷达得非吾有命,吉凶谁谓汝前知。