搜索
抚掌相逢一笑同,自言参学百无功。
密甜忘却十年苦,雷吼吓羞三日聋。
猜你喜欢
西走漫偿行脚债,南游聊勘坐禅翁。
不知色力能强健,又复观潮过浙东。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”(选自汉·刘向《说苑》)
曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”
本站。
曾子:即曾参。邑:城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。修:修饰。奚:何,为什么。使:命令,派遣。于:向。全:保全。敝:破旧。受:接受。反:同“返”,返回。
无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受。
重阳才过便新寒,去岁如今暑尚残。
云外鴈来元不觉,一声唤我举头看。
子去非长往,君恩取大还。补天留彩石,缩地入青山。献寿千春外,来朝数月间。莫抛残药物,窃取驻童颜。
江南花正落。者一梦迷离,算君先觉。楼台金粉都无主,说甚钗钿盟约。
干戈影里,何处是飘灯珠箔。便此日招得春魂,低鬟悄来同酌。
倦游我亦三生,料鹦鹉和他,说人情薄。香名似昨。
才不枉挂在玉儿心角。禅天澹泊。只悟后圆蒲相托。
因甚又提起清愁,回肠断却。
高秋九月都门道,冠盖光辉耀晴昊。离筵觞酌送者谁,花县郎官乞身早。
郎官自是青云姿,飞腾况值明盛时。著书东阁见才俊,之官南国怜英奇。
英奇未了哦松兴,鹗荐升官播佳政。单父横琴今几年,故里悬车想三径。
三径乃在金华阿,金华山水名且多。绕户清溪漱寒玉,当窗秀岭横烟萝。
到家尽得溪山趣,交友过从乐相语。为言壮仕老归来,此是天恩最深处。
白日奈朱颜,流光几暂闲。九春馀此夕,落照已前山。
红豆留谁折,落花去不还。逢迎他日恨,旧上鬓丝间。