清平乐·春风依旧

朝代:宋代 作者:赵令畤
<p>春风依旧,著<span>(zhù)</span>意隋<span>(suí)</span>堤<span>(dī)</span>柳。搓<span>(cuō)</span>得鹅儿黄欲就,天气清明时候。</p><p>去年紫陌<span>(mò)</span>青门,今宵雨魄<span>(pò)</span>云魂。断送一生憔悴,只消几个黄昏?</p>

译文

<p>春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜色。</p><p>去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。</p><div><p>参考资料:</p><p>1、林霄选编,唐宋元明清名家词选,贵州民族出版社,2005.08,第128页</p><p>2、江龙主编;廖亚,李苗苗,王坤娜等编,宋词三百首鉴赏词典学生彩图版,江西教育出版社,2012.01,第199页</p></div>

注释

<p>著意:著,显露;显著。意,情景。隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。</p><p>紫陌:指京师郊外的路。青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。</p>

赏析

<p>  此间写暮春时仃伤别念远之情。</p><p>  上片写隋堤春柳。春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。“春风”从横向空间扩展写春风中清和明丽的自然景物;“依旧”则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境、物是人非的变化,为下片的“去年”、“今宵”之顿跌做一铺垫。“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的过程形象生动地描写出来。</p><p>  下片则用语浓重,写盼归而至黄昏无望的无限感伤。作者采用对比的手法,把去年今日的柔情蜜意与今年今日的丧魂落魄放在一联之中,形成强烈而鲜明的反差,大喜大悲,给读者一种肝肠欲断的感觉。“紫陌青门”为去年今日与佳人踏游之地,而今年此日则佳人已如云雨飘逝,难睹芳容,抚今思昔。益增悲慨。末句是为人传诵的名句,作者在这里采用了夸张的手法,“如果把一个人生生置于这种折磨之中.用不了几天,他就会死掉。”极言此刻的折磨是何等难以忍受。</p>

创作背景

<p>  元祐年间,赵令畴因元祐党籍,被废十年。词人写下此诗借景伤怀,表达了对昔日情人深深的思念之情。

</p><div class="doc-tip"><p>参考资料:</p><p>1、傅德岷,卢晋等编著,宋词名篇赏析,巴蜀书社,2012.02,第93页</p></div>

作者生平

  赵令畤,初字景贶,苏轼为改字德麟,自号聊复翁,太祖次子燕王德昭元孙,元祐六年签书颍州公事,时轼为守,荐其才于朝。轼被窜,坐交通,罚金。绍圣初,官至右朝请大夫,改右监门卫大将军,历荣州防御使,洪州观察使。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使,同知行在大宗正事。薨赠开府仪同三司,入党籍。有侯鲭集、聊复集。

赵令畤其他作品