搜索
乐天渐老欲谋欢,大似蒸砂不作团。
已觉笙歌无暖热,仍嫌风月太清寒。
气衰况复三而竭,心赏尤於四者难。
却恐人嫌情太薄,聊将花作雾中看。
猜你喜欢
轻盈照溪水,掩敛(liǎn)下瑶台。
妒雪聊相比,欺春不逐来。
偶同佳客见,似为冻醪(láo)开。
若在秦楼畔(pàn),堪为弄玉媒。
梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。
梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。
梅花偶然间与诗人相见,就好像是为了诗人的饮酒赏花而开放。
若是长在秦楼边的话,简直能作弄玉的媒人了。
参考资料:
1、胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:211
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:56-57
掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。
妒:嫉妒。聊:姑且。欺:超越。逐:随着。
佳客:指诗人。冻醪:冬天酿造,春天饮用的酒。
“若在”二句:秦楼、弄玉:《列仙传》记:“萧史者,秦穆公时人,吹箫作鸾凤之响,穆公文弄玉妻焉。日与楼上吹箫作风鸣,凤来止其屋,为作凤台。”堪:能。
全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。
“轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。“始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,饮美酒乃人生之一大快事,故有“似为冻醪开”的遐想。
最后两句“若在秦楼畔,堪为弄玉媒”,假设梅花长在秦楼的旁边,它完全可以以自己的美做弄玉的大媒人,而不会为他人所见笑的。这两句进一步突出梅花的美。
华发王门晚拜官,齐竽声里独成叹。何人为荐长沙傅,一见文皇献治安。
已矣石室老,奄然三十年。
遗孙生不识,妙理定谁传。
孔汲仍闻道,贾嘉终象贤。
文章犹细事,风节记高坚。
南沙亭上有书来,安得新晴月满台。赋罢豳诗对风雨,江天漠漠鸟双回。
凭楹翫夜月。
逈眺出谷云。
还山路已远。
往海不及羣。
徘徊清淮汭。
顾慕广江濆。
物情乖喜歇。
守操古难闻。
三越丰少姿。
容态倾动君。
昔年记淮邦,茅庐蔚秋草。两耳无晨昏,秋蚊困飞绕。
利吻极惨伤,群飞固轻矫。悬知孀女祠,未可较多少。
至今梦中雷,客枕疑已晓。那知三家村,复此终夕挠。
青烟郁蒿艾,横空益奔扰。手倦劳扑缘,眼病恶薰燎。
谁言天宇大,微物吝除剿。何必养嘉羞,便可付丹鸟。
石汝来前,号汝苍然,名之太初。问太初而上,还能记否,苍然于此,为复何如。
偃蹇难亲,昂藏不已,无乃于予太简乎。须臾便,唤一庭风雨,万窍号呼。
依稀似道狂夫。在一气何分我与渠。但君才见我,奇形怪状,我先知子,冷淡清虚。
撑拄黄垆,庄严绣水,攘斥红尘力有余。今何许,倚长风三叫,对此魁梧。