搜索
当年连璧气如蜺,人许跻攀九列齐。
黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?
生平书札频双鲤,岁晚交情但只鸡。
眼底伤心难制泪,宁论宿草已萋萋。
猜你喜欢
秋气故悲哉,连阴况不开。
黄花九日近,白发数茎催。
山际擎新塔,江边峙旧台。
谩看云日暮,安得雁同来。
春水满四泽,原田高下耕。熙熙随老农,志匪搴芳英。
物情异所异,世心同所同。状如薪遇火,亦似草行风。
迷惑三界里,颠倒六趣中。五爱性洞远,十相法灵冲。
皆从妄所妄,无非空对空。
伊人醇厚姿,含灵蕴真朴。良金已陶镕,至宝不雕琢。
兢兢保帝彝,翼翼修天爵。言辞绝诐淫,持履尤坚确。
耻彼服饰华,甘此滋味薄。景范企前修,训迪启后学。
陶然天地间,俯仰无愧怍。乐矣忘岁年,逍遥老林壑。
少年虽亦薄汤武,不薄秦皇与汉武。
设想英雄垂暮日,温柔不住住何乡。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。
东望吾庐百里间,二年别去一朝还。
虽然未遂归休意,且对湖山一解颜。