搜索
新雨路少人,公子有佳招。
下马语未竟,西城趋连镳。
初云眺江阁,忽欲登山椒。
陟巘践跷踊,舍鞍升迢嶢。
濈濈云屦湿,翩翩风袂飘。
广隰绿交映,芜城远无嚣。
带缭江路永,隙光溪影摇。
他山若聚米,乱垅疑翻潮。
岸巾叹鬓槁,抚髀怜肉消。
欲摅纡郁怀,自恨痀偻腰。
心知中峰近,意怯老步遥。
班荆坐危磴,植杖临高苗。
注目送三士,绿萝凌九霄。
风流蹔云散,箕踞还独谣。
迎答顺风呼,俯听深涧樵。
山灵或耸诮,谷友如迁乔。
虽同仙凡隔,亦觉神爽超。
毋比抱肠鼠,已异枝巢鹩。
夕曛下归径,平林有鸣蜩。
回瞻已陈迹,青霭烟寥寥。
猜你喜欢
拂驾升西岭,寓目临浚波。想望七德耀,咏此九功歌。
龙驷释阳林,朝服集三河。回首盻宇宙,一无济邦家。
大皂江头寒雨歇,蚕崖关外数峰明。丹青谁会开平远,著我绳桥度晓晴。
老衲深居湖上山,松扉斜掩磬声寒。袈裟对客妨秋定,蔬笋开厨破晚餐。
未愧逡巡留偈子,自缘疏野恋蒲团。归来烟月篇章富,乞与幽人得细看。
懿范闺房秀,齐姜素望优。广川名益盛,内壸德弥修。
寿量方难老,生涯遽若浮。延平双剑逝,遗恨在营丘。
齐梁乐府旧东平,郭解朱家侠气横。我亦恩仇心事涌,告君多恐未分明。
梦魂栩栩尘缘扫,风拜月窗春树老。
一枕惊回得句时,清奇未逊池塘草。
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。