搜索
一从棋折佐筹帷,凛凛威名塞汉知。
大范老今归去矣,小申公为易新之。
檀溪春草轻车熟,苕霅秋莼短艇宜。
千载岘山磨不朽,重添羊杜两丰碑。
猜你喜欢
残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。判教狼藉(jí)醉清樽(zūn),为问世间醒眼是何人。
难逢易散花间酒,饮罢空搔(sāo)首。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。
灯残风灭,香炉之烟也已经变冷,相伴的只有自己孤单的身影。情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己,问世间醒眼的是什么人。
相聚难离别易,唯又离别之时的酒宴,喝完之后独自搔头。闲愁总是交付喝醉来入眠,只害怕醒来时候自己依然在酒器面前。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;聂小晴注译.纳兰词全编笺注:北京联合出版公司,2013.08:第220页。
炉烟:熏炉或香炉之烟。“判教”句:意谓情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己。判:情愿、甘愿、不惜之意。清樽:酒器,借指清酒(清醇之酒)。亦作“青樽”。亦作“清罇”。醒眼:清醒之眼光。
花间酒:谓美景良辰时之酒宴。搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。
“残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。”起笔便是一副凄凉孤寂之境。夜风骤起,吹灭了摇曳的灯火,香炉里的烟灰早就凉透了。一阵风将房间里唯一的光明和温暖,不由分说地夺走了,只剩下一个孤零零的影子,伴着孤零零的词人。
“判教狼藉醉清樽,为问世问醒眼是何人?”既然无人作伴,只有清酒陪伴自己。纳兰所说的“醒眼”之人,便是屈原这般不随波逐流,英雄式的理想主义者。纳兰又何尝不是在以屈原自喻。身边小人对权势趋之若鹜,纳兰始终冷眼以对,保持高洁之心,只是,这样一人对抗千军万马的日子,多么的孤单,多么的凄凉。
“难逢易散花问酒,饮罢空搔首。”纳兰心事无人知,只有友人顾贞观懂他,但是相聚之日不多,不能时常与纳兰互诉衷肠,饮酒作诗。纳兰不住地叹息,别离漫长,相逢苦短,知己已去,剩自己一人面对这早早散了的宴席。酒喝光了,只能对着满桌的空杯搔首长叹。
“闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。”这句写得无限凄凉。既然闲愁萦怀,难以排遣,就让酒来麻醉它们吧,然后,再麻醉我自己,换得一时的安稳睡眠。可是醒来之后依然孑然一身,依然愁绪满怀、怕是又要到酒杯面前,喝得大醉一场。
全词表达了词人对友人顾贞观的怀念之情以及对当时身世的无奈,情真意切。
携杖萝岩下,高风羡岸然。青蓝联旧契,葭莩托良缘。
孰意今把袂,为时未届年。大风一曲后,遽尔渺云烟。
苍苍山阁晚,杳杳隙尘秋。偶上多时立,翻成尽日愁。
草平连邑动,河满逐江流。下视穷边路,行人在陇头。
极浦霜清雁打围,渔灯明灭水烟微。天寒想是鲈鱼少,犬吠空江船夜归。
寂寞山居兴自宽,厌闻海上有波澜。蛩鸣北户秋声起,鹊守南枝夜影安。
老至相如犹抱病,归来陶令已辞官。点苍山色浑能记,欲乞丹青作障看。
忆昔江乡遭乱离,两翁避地双鹄飞。一鹄南翔一鹄北,北鹄堕地南鹄栖。
天长地远去不返,巢倾卵覆令人悲。去年贼兵初聚党,今岁王师方解围。
舂陵万户才有几,骆谷一家空独归。归寻故里不知处,白骨支撑满涂路。
城西有屋无人居,城东有地无屋庐。仿佛相从旧游处,泪栖双睫还欷歔。
百花寺里曾相问,报道携琴正出游。惆怅不知何日会,蹉跎又是两星周。
黄芦白雁官洲月,古木寒藤玉笥秋。两地相思千叠意,不堪吟倚夕阳楼。