搜索
尘蚀貂裘敝,吾生奈尔何。
雷声春蛰怒,山意暮寒多。
穷不弹长铗,归应负短蓑。
自知机事浅,或可共鸥波。
猜你喜欢
老屋村舂急,归鸦半暝烟。
断崖留宿雨,野水没春田。
昨梦山须记,幽情鸟不传。
也知晴更好,草木已争妍。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
山行逢浅夏,浓绿屡低巾。地冷犹衣裌,村香已食新。
菰蒲浑欲老,鱼鸟自相亲。倚杖看孤月,悠悠何处人。
莺语唤,晓妆残。捲帘看。山芍药,一枝丹。惜春蘩,能几日,又阑珊。
添远恨,翠眉攒。泪珠弹。斜暗想,倚回阑。不如他,双燕子,两相安。
江上杨花覆白蘋,对君犹喜见残春。
云山家在难乘兴,风月闲来自怆神。
旁舍盘飧留客共,向人怀抱好谁亲。
山中只是空相忆,漫道天涯即比邻。
水仙丛竹挟兰英,总是湘中三美人。莫遣嫦娥知此辈,定抛明月下江津。
古貌苍髯十八公,巍巍独出众材中。朝来挽致茅堂下,为我商量送好风。