搜索
萧衣无柰客愁多,日饮那知酒有戈。松径崎危羊石卧,筠筒屈曲虎泉过。
懒寻丹灶山名葛,且供禅龛人姓何。共看今年龙集酉,穰穰蕃熟庆时和。
猜你喜欢
野花飘尽江梅发,为报先春一信芳。近水疏林风格老,故山归路梦魂香。
雪霜贸贸添愁绝,蜂蝶纷纷预屏藏。折寄凭君呼健步,生枝莫放手痕伤。
书生磨吻铅刀铦,君家手笔不退尖。琢成秀句夺天巧,平揖鲍谢奴高钱。
郊寒岛瘦复可哂,汉风楚国真能兼。胸中疾邪茹不吐,但觉忿气生虬髯。
叵堪陈寿书汉实,毫端有口可得钳。尚书昔侍金华讲,论议凛凛秋霜严。
曾将一字窃鲁史,未用三语求阮瞻。分君赐笔助清峭,雕犀镂象光出奁。
如吾朴遫岂足数,半世翰墨徒心潜。老去文章读不入,编帙散乱如投签。
因君穷讨默自愧,僻鲁成痼何时砭。须要尽见君家书,槁死不叹周南淹。
更从湘东觅金管,赏激忠孝祛奸憸。
岩前红药媚深幽,更为馀春一笑留。畴昔邹枚俱倦客,而今陶谢得同游。
真香雨裛来无尽,妆艳风熏喜欲浮。未羡木奴千户比,主人原是醉乡侯。
英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮(qǐ)堂筵(yán)会,是处千金争选。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤(chàn)。
乍入霓(ní)裳(cháng)促遍。逞盈盈、渐催檀(tán)板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。算何止、倾国倾城,暂回眸(móu)、万人断肠。
英英的舞姿真是美妙,就像章台柳之袅娜,似昭阳飞燕之轻柔。多少有钱有势的人,富贵人家的筵会上,都争着以千金之价选她去作陪。只见她回头看了看,音乐开始飘扬,她随之翩翩起舞,似杨柳扶风,身上的佩环也随着舞蹈微微颤动。
突然转入了《霓裳羽衣曲》中节奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚轻盈的身段,紧紧地依檀板声而舞。英英一会儿慢舒广袖,一会儿急动莲步,进退之间仪态万方,表情丰富多变,妩媚多姿。看英英之美,何止是倾国倾城,她突然回头的一刹那,足以令万人为之消魂!
参考资料:
1、王星琦编选.柳永集:凤凰出版社,2007:24-27
2、柳永著,柳永集,三晋出版社,2008.10,19
英英:不详。当为词人虚拟的歌妓名。章台:本为汉代长安一条繁华街道名。昭阳燕,指赵飞燕。这里是以赵飞燕之“柔若无骨”与前句“腰肢软”相照应的。是处:到处,处处。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,传说是唐玄宗聆听天乐后而制成。促、遍:古代音乐术语,促是促拍;遍是大曲的段落。盈盈:仪态美好的样子。盈,通“赢”。檀板:檀木所制的拍板。莲步:这里指舞步。倾国倾城:喻指绝美的女子。断肠:此指为舞者的美艳而绝倒。
写舞的诗词曲不在少数,最著名的要推杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行》了,其中“来如雷霆收震怒,罢如江海凝青光”二旬,布在人口,咸人尽知。杜诗的这两句,也是化用《诗经》“如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武,如震如怒。”真是无一字无来处。如果说杜诗写的是健舞、武舞,那么柳永这里则写的是软舞、文舞。先写英英的“腰肢软”,以柳之轻柔与赵飞燕的“柔若无骨”以张目。然而这软舞亦非一成不变,促拍乍起,檀板急催,节奏快起来了。于是“慢垂霞袖”,这大约是过渡中的一个静场、一个定格,或者说是蓄势待发,终于是“急趋莲步、进退奇容千变”。所谓“奇容千变”,便是舞者随节奏的变化,舞姿神态亦不断变化,不断翻新出奇,酣畅淋漓,真的是令观者目醉神迷,“万人断肠”了。此词不失为写舞的一个范例,读之者依稀感受到古典舞蹈的无穷魅力。这里的“奇容”之“容”,非指面容、脸庞,而是指舞姿,即舞容。
词的层次感较强,“丝管初调”时,是“倚轻风,佩环微颤”,下片起渐人佳境。而结句的“暂回眸”尤妙,这大约是结束舞蹈前一个惊鸿一瞥的动作神态,接下来应该就是掌声雷动了。全词章法谨严,秀润清朗,真可谓清歌傍水,妙舞当花,洵为佳作。
潢池东定得西还,病後涂中竟鲜懽。
为许朝来有新喜,庭闱一骑报平安。
年年自漉雪前醅,今岁无缘得一杯。
政是荒村愁绝处,家中送得六尊来。
烽火传来动几旬,徒从事后感时新。回风往日当年泪,武雨谋云此局人。
戎马何堪忧圣主,腥氛岂但泣边臣。祇为报国身犹远,不忍丹心岭外沦。
师门北望暮天低,一抹炊烟染树齐。赖有盐车太行骥,载将衣钵到河西。