搜索
峰头不住起云烟,野水纵横尽入田。
定是人家蚕事末,道傍桑叶小如钱。
猜你喜欢
蔓草垂藤引使车,石田流水带人居。清秋不落丹岩树,薄午方缘白石渠。
谷口鱼梁旌旆转,山中萝径牧樵馀。为应问俗迟迟去,才可尘烦渐渐疏。
尽日雨濛濛,人行翠霭中。山峦迷向背,村舍误西东。
水近鱼虾足,楼寒鸟雀空。岭南逢驿使,梅信已潜通。
餐馀行数步,稍觉一身和。
蚕月人家闭,春山瀑布多。
莺啼声出树,花落片随波。
前路东林近,惭因捧檄过。
旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。
陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。
同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
窼:巢穴。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
精灵:神仙精怪。
达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。
断崖斗绝小舟行,烟树崔嵬草一汀。宛是钓台台下路,杨梅、卢橘正青青。
未得酒中趣,难言我独醒。小儒初问道,达士岂徇名。
南郭昼多雨,西郊阴复晴。行厨频供客,何处异乡情。
夜半微雨湿,凌晨春草长。