搜索
羁旅淹岁改,江皋属春早。幽村屡独往,胜事时默讨。
深竹尚残雪,阳崖已芳草。茅茨忽连接,邻里自相保。
人犹安道族,景是山阴道。徘徊问耆旧,或遇栖真老。
猜你喜欢
汶流不许归东海,引入南湖运口粮。千里帆樯明月夜,薰风吹送枣花香。
云拥千溪断,霜溪万壑衰。
自从回煖景,依旧是春姿。晴日云千叠,东风雨一池。
还他新岁好,似我少年时。锦水桃千障,巫山柳十眉。
时同天一笑,不敢恨衰迟。
春社临芳墅,青林变渚禽。题襟非汉上,修褉继山阴。
花气熏飞斝,泉声答雅琴。宝华留古刹,空翠入遥岑。
献岁开新赏,良辰喜盍簪。追欢兴无那,刻竹纪清吟。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
吾始过西斋,破於玉川屋。
中有山泽癯,雪灯共夜读。
秋声入雨听,手携墙下竹。
携锄斸荒苔,宁甘食无肉。
今春初行鞭,稍觉风月肃。
既成为诗喜,破奉起新筑。
旧闻君家猷,兴寄尚幽独。
一日无此君,亦自憎面目。
君其几代孙,秀色若可掬。
万事不挂口,翛然对寒玉。
城中寸金地,官舍迫林麓。
曾微百肘宽,难杂以花木。
尚遗一半何,留之与云宿。
嘉节苦难遇,故山随俗登。未能如郑谷,一榻对高僧。
绣衣公子李贤良,爱听秋声山水房。半夜天风林欲雨,一庭白月户明霜。
书看卷里蝇头字,灯吐窗间萤爝光。想惜流年慕勋业,宁无词赋似欧阳。