搜索
羞貌丹青斗丽颜,为君一笑静天山。
西京自有麒麟阁,画向功臣卫霍间。
猜你喜欢
昭君北嫁呼韩国,巫山更有昭君村。黄金镂鞍玉骢马,分明载得巫山云。
凉风吹动钗头燕,一曲琵琶写幽怨。沙草遥连鸡鹿塞,野花不种鸳鸯殿。
内家日日选娉婷,泪痕满袖空多情。汉廷自此恩信重,美人身比鸿毛轻。
荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟(jīn)不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。
野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。
没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。
参考资料:
1、高克勤.王安石诗文选注:上海古籍出版社,1994:124-125
2、刘逸生.王安石诗选:香港三联出版社,1983:137-138
助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。
春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。一如:一切都像。汝:吴氏女子。
王安石是一位大政治家,也是一位有丰富感情和平凡心的平常人。他这首借送弟兼寄女儿的诗,充分表现了一个兄长、一个父亲对亲人的深厚感情。这首诗实是写给女儿的,是为了送弟的缘故,来到龙安江边,触景生情,想起女儿出嫁时的复杂心情,不由得再次泪下沾衣。封建社会女子出嫁后,与父母的关系就疏远了,骨肉分别,给父亲的心灵是个不小的打击,但孩子的家庭幸福又是父母所期盼的,因而分别时心情十分矛盾复杂。在封建社会的传统文化背景下,很少有父亲如此真实地表露对女儿出嫁的种种无可名状的心态,王安石却深切真实地写出了一个平凡的父亲的心情。
诗的前两句说来到江边送弟,同样的荒烟凉雨,同样的骨肉分离,这种场面又一次经历,怎不让人泪下沾衣。诗人说“泪下”而又“不自知”,正写出了站在江边遥望亲人远去时痴凝的神态,其中感情深厚沉郁。后两句说,除了春风吹绿了沙滩这一点与当年不同,一切都和当年送你出嫁时是一样的让人伤感。而“除却”一句又特巧妙,把春来草绿、凄迷伤情的景色特点反而加强了,风物一如往日,而今亲人却各自东西,心里必会伤怀和感慨。
帘底秋花著蕊迟,帘前香篆袅残丝。偶然疏雨随风过,一种新凉与病宜。
于世无求高枕足,还乡有梦夜镫知。荒山足茧成何事,耗尽雄心转自疑。
永夜不可度,蛩吟秋雨滴。寂寞想章台,始叹云泥隔。
雷声匪君车,犹时过我庐。电影非君烛,犹能明我目。
如何琼树枝,梦里看不足。望望佳期阻,愁生寒草绿。
念尔风雅魄,幽咽犹能文。空令伤魂鸟,啼破山边坟。
恨剧但埋土,声幽难放哀。坟古春自晚,愁绪空崔嵬。
白杨老无花,枯根侵夜台。天高有时裂,川去何时回。
双睫不能濡,六藏无可摧。不闻搴蓬事,何必深悲哉。
使君五马一马骢,声价歘然来向东。飞电流云绝潇洒,迥立阊阖生长风。
肉鬉磊块连钱动,大宛立仗青丝鞚。不须对此成叹嗟,古来才大难为用。
罗帷图百卉,晏寝自生香。不羡雕栏艳,犹如金谷芳。
娇枝沾暮雨,弱干耐秋霜。更有双连理,夜发合欢床。