搜索
海内群雄逐鹿时,虬髯一见识英姿。
牖窥已叹尚书妇,野拜仍惊柱国儿。
猜你喜欢
山前灯火欲黄昏,山头来去云。鹧(zhè)鸪(gū)声里数家村,潇(xiāo)湘逢故人。
挥羽扇,整纶(guān)巾,少年鞍(ān)马尘。如今憔悴赋招魂,儒冠多误身。
山前灯火闪烁,快到黄昏,山头上飘来飘去的是朵朵浮云。鹧鸪声响起的地方住着数户山村人家,我在冷清的潇湘道上喜逢故人。
少年时也曾学诸葛亮手执羽扇,头戴纶巾,风度潇洒镇定自若地指挥千军万马与敌鏖战。如今虽然憔悴落魄,但我要像宋玉那样作《招魂》赋招回失去的灵魂,自古以来书生多是无用之辈,读书多反而误了自身。
参考资料:
1、王德明,邓义昌.《宋词小令精华》.桂林:广西师范大学出版社,1996:299.
2、本社.《宋词鉴赏辞典》.昆明:云南教育出版社,2010:241.
3、邓红梅.《壮岁旌旗拥万夫》.郑州:河南文艺出版社,2003:124.
4、王新龙.《辛弃疾文集4》.北京:中国戏剧出版社,2009:53.
5、叶邦义.《辛弃疾词选》.合肥:黄山书社,2008:33.
6、王克俭.《辛弃疾词选(二)》.海口:海南国际新闻出版中心,1997:57.
7、丁华民.《文豪书系第19卷辛弃疾》.长春:吉林文史出版社,2006:219-220.
数家村:几户人家的村落。潇湘:湖南省的潇水和湘江,这里指湖南。
纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是魏晋时代“儒将”的服饰。鞍马尘:指驰骋战马。憔悴:指衰老。儒冠:读书人戴的帽子,指代书生。身:自己。
上阕头两句,通过描写昏暗浮动的景象,来衬托作者飘然不定的心理状态。公元1176年(淳熙三年),作者由江西提点刑狱调任京西转运判官,次年又调任江陵知府兼湖北安抚使,辗转又调任湖南。南宋议和派当权后,排斥忠良,陷害贤能,使得朝政黑暗,词人抗金救国的理想,难于实现。因此他在另一首词中写道:“聚散匆匆不偶然,二年历遍楚山川。”(《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》)而此词的这两句,用昏暗的夜色,与山头飘来飘去的浮云,构成一种暗淡浮动的意象,巧妙地与词人的心理状态结合。首句“欲”字,用得绝妙,写出了夕阳似落非落、夜幕似降非降的霎那之间的景象。这两句笔法纯熟,自然天成,把山村的景象,和盘托出。
第三句,在心理描写上,比前两句又深了一层。古人认为,鹧鸪的叫声,好似“行不得也哥哥”,令人寒心。作者黄昏的山村,听见“鹧鸪声”,是在表现他对前途的忧虑,衬托他的凄凉心境。第四句笔锋陡然一转,写词人遇见老友——张处父,立即转忧为喜,气氛也随着由沉闷转为轻松愉快。“潇湘逢故人”,化用梁代柳恽的诗句“洞庭有归客,潇湘逢故人”(《江南曲》),承上启下,紧扣词题。
下阕全用典故,上承“潇湘逢故人”一句,写作者见到友人,不免要倾诉衷肠,回首往事。下阕前三句回忆,作者借三国时手持羽扇、头戴纶巾、指挥三军的周瑜(《念奴娇·赤壁怀古》中提到)的潇洒形象,巧妙地比喻他当年抗击金兵时的潇洒风度。词人抚今思昔,心潮澎湃,不胜感慨。他当年渡淮南归,正是为了在恢复事业中干出一番轰轰烈烈的业绩。不料后来屡遭排斥,频繁调任,抗金的奏策,如同废纸一样,无人问津,因而,他发出“英雄千古,荒草没残碑”(《满庭芳·和洪丞相景伯韵》)的悲鸣。
“如今憔悴赋招魂,儒冠多误身”两句,是词人蘸着血和泪写的,向南宋议和派迫害爱国志士提出强烈控诉,表现出作者极其痛苦和复杂的心情。词人认为,他之所以会弄到如此丧魂落魄、疲惫不堪的境地,大概由于自己是个儒生的缘故。似乎,他百思不得其解。“招魂”,是《楚辞》的篇名,词人使用此典故,表明自己满腹哀怨牢骚。“儒冠多误身”,是借用杜甫的诗句“纨绔不饿死,儒冠多误身”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),来表现自己落魄蹉跎的遭遇。最后两句,语调低沉,感情凄怆,读之令人垂泪,引起了对词人的无限同情。
夷山山下有行窝,池水经春绿似萝。佳客到门常载酒,道人求字不笼鹅。
树连别院莺声滑,苔长閒庭鸟迹多。自是心传有家法,莫忘三折始成波。
一念尤民敢惮烦,肩舆得得款祠坛。
莫嫌勺水能多少,自是壶中世界宽。
禊饮开天苑,英游缀士林。鹿苹常长养,鱼藻遂浮沈。
和气春台暖,恩波曲水深。追随方外乐,歌吹梦中音。
忽起江湖兴,久无轩冕心。莺花应笑我,华发已盈簪。
忽逢芳草思绵绵,绿遍郊原翠满川。不是王孙归未得,尽缘春色有今年。
习氏池犹在,山公驾岂来。豪贤空往旧,耕种已亭台。
曲槛鸣泉落,危梁叠石摧。寻幽聊驻马,暝色下苍苔。
古诗旧说三千篇,未必皆是宣尼删。河清菅蒯颇可诵,春秋交聘犹能宣。
逸而不逸谁则主,少者为贵翻争传。石君一旦过我门,道腴义胜来骄人。
生平为诗不知数,告我草稿今通焚。丈夫猛捷贵有断,龙蜕不惜黄金鳞。
君看《笙诗》无一字,束氏补之成赘文。我闻此论骇卓绝,至人之迹神其灭。
白贲无咎世莫讦,脱身天外穷毫末。吁嗟乎,君休矣!
宝华玉气恐不死,或有人间传片纸。