搜索
片玉沉山草亦珍,断碑残石当麒麟。君王别为开门户,不欲梅花见路人。
猜你喜欢
秋声尔许悲,怀古若为思。
菊老泉堪荐,山孤草亦萎。
高风留塑鹤,残雨暗荒碑。
依旧梅千树,无花香似诗。
何来仙女散天花,剩得余香伴佛牙。
留取高枝青汉上,秋风吹送到君家。
桂香尘处减,练影月前空。
定惑(huò)由关吏,徒嗟(jiē)塞上翁。
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。
本站。
桂香:指马饰物的香气。练影:丝质马饰物的形影。
定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。
春事已如许,柳眼早依依。故园桃李何似,芳蕊想团枝。
此地嵩高名里,信美元非吾土。清梦绕瀍洢。扶杖欲行乐,还使我心悲。
对琴书,歌一阕,引千卮。昔曾击楫,今日投老叹吾衰。
睡起推窗凝睇,失喜柔桑微绿,便拟作春衣。搔首长吟处,此意有谁知。
剡桂复刳兰,陶陶任行乐。但知涵泳好,不计风涛恶。
尝行麹封内,稍系糟丘泊。东海如可倾,乘之就斟酌。
金风渐利露珠团,广陌长堤黛色残。
水殿狂游隋炀帝,一千馀里可堪看。
樱桃一笼子,半赤半已黄。一半与怀王,一半与周至。