搜索
栽松艺竹旧林丘,失意归来更不愁。纵使浮名磨灭得,好诗云锁越山头。
猜你喜欢
向晚出林麓,思君隔瀼湾。
因看云过岭,不觉日沉山。
犬吠疏篱下,牛归古道间。
一声何处笛,明月上松关。
月影亭亭上小窗,烘乾瓦背夜来霜。扁舟欲载青山去,尚恋梅花一阵香。
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
本站。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
天寒楚云净,木落湘山幽。
空江夜来雨,水满芦花洲。
西风何渺渺,沧波日悠悠。
有怀谁与言,注目孤鸿秋。
雨凉陟驼巘,转历九十折。
短竹亦自阴,小家亦自洁。
寻草补断蹊,行人以旱说。
农哭眼睛落,天懒霹雳歇。
斯民谓天懒,对此予心热。
凭高览清旷,一峰一气结。
峰下桔槔人,踏水脚如血。
短短赤赤秧,传供毒蝗舌。
太息重凝眸,青青天骨出。
郁郁相思树,上有相思鸟。相思人不来,风雨愁多少。
杨妃歌舞态,西子巧谗魂。
利剑砍不断,馀妖钟此根。
光华日已盛,栏槛岂长存。
寄语寻芳香,须知松柏尊。