搜索
一年好景负黄花,洗眼江梅傲岁华。
把酒欲从天问月,知时谁解营飞葭。
人情似水多泾渭,世味如禅说蜜樝。
只可高吟酬节物,莺声早晚又天涯。
猜你喜欢
一夜寒窗剪烛花,细寻诗派忆京华。
爱人欲赠两溪竹,吊古谁荒大泽葭。
味永黄鸡羹苦菜,香清沈水著榠樝。
拈来信手皆佳句,浩叹东洋渺际涯。
海棠冬暖亦狂花,步绕畦区羡物华。
微雨苍茫低塞雁,寒声寂历到汀葭。
映人清绝梅松竹,照眼黄垂橘柚樝。
自喜闲中足幽兴,不妨时理醉生涯。
剪梧桐、一丝凉翠。西风先到金井。乱虫吟瘦疏林月,香雾暗迷三径。
人语静。剩竹外栏边,翠袖伶俜影。宵长漏迥。待选石弦琴,倚楼横笛,玉臂阿谁并。
年来事,覆雨翻云无定。鳞鸿偏滞芳讯。欢踪输与山灵笑,嫩约十年难省。
痴欲问。恁絮果兰因,曾指姮娥證。心香篆冷。便社燕多情,盟鸥无恙,离绪甚时罄。
落雁凌松桧,呼吸自通天。昔拜蓬莱下,今踞芙蓉巅。
是时秋方中,爽气何澄鲜。明月升足底,坐久素光圆。
玉露泻杯斝,松涛叶管弦。酒母骑茅狗,为我呼子先。
饮余不遽卧,东看沧海烟。金缕拥阳乌,跃出羲和鞭。
未觉今为是,田园报已荒。蛮云深结白,朔日迥含黄。
社稷已如此,公卿犹病狂。冠裳风一变,战伐意何长。
爵可加天位,勋兼拟法王。甘泉久抗疏,不得达明光。
独老今谁记,愁心重尔伤。空期半子力,翻哭少年亡。
儿女存孤幼,乡闾失善良。秋风歌楚些,衣上泪千行。
崔武子见棠(táng)姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑(shì)之。
晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷(jì)是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱(nì),谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸(yōng)何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”
崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。他家的佣人说:“(你打算)死吗?”(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”说:“走(离开齐国)吗?”(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”说:“回家吗?”(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?我将回什么地方啊?”(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。庄公:齐庄公。通:私通。弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。其人:晏子左右的家臣。君民者:做君主的人。实:指俸禄。昵:亲近。庸何:即“何”,哪里。兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。望:为人所敬仰。舍:释放,宽大处理。
齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。