搜索
指点西来海上峰,此间魑魅我能逢。
果何所补身先老,岂不怀归意已浓。
骐骥群中怜短褐,龙蛇窟里倚长松。
一堂四相经行处,洒扫云烟觅旧踪。
猜你喜欢
恶石聚散元气朴,本草搜剔造化窟。俱收并蓄笼中物,山精水怪藏不得。
休言魄为天所夺,入其手者命可活。须防姮娥去奔月,大胜扁鹊能起虢。
君不见钱子飞,药不敢施为鬼胁。
阳谷跃升。
虞渊引落。
景曜东隅。
晼晚西薄。
三春燠敷。
九秋萧索。
凉来温谢。
寒往暑却。
居德斯颐。
积善嬉谑。
阴灌阳丛。
凋华堕萼。
欢去易惨。
悲至难铄。
击节当歌。
对酒当酌。
鄙哉愚人。
戚戚怀瘼。
善哉达士。
滔滔处乐。
钿筝百宝间生辉,玉柱成行雁自飞。对酒仙姿时一按,十三弦上迸珠玑。
七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。
荐衡(héng)昔日知文举,乞火无人作蒯(kuǎi)通。
北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。
可怜故国三千里,虚(xū)唱歌词满六宫。
建安七子论作诗哪个比得此公?曹植刘桢也应当在您指挥之中。
虽知当日推荐祢衡有个孔文举,可叹没有人再作“乞火”的蒯通。
朝廷的楼台常常牵动您的魂梦,像那西江波涛远远遮蔽天空。
可惜您“故国三千里“的名句,白白地传唱在皇帝的后宫。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根.杜牧诗文选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第98页
2、任文京.杜牧诗歌精选:花山文艺出版社,1996.01:第92页
七子:指建安七子孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。曹刘:曹植、刘桢,二人是当时著名的诗人。
荐:举荐。衡:祢衡。文举:孔融字文举。祢衡是汉末辞赋家,性格刚强。孔融爱其才,上书推荐他。乞火:用汉代蒯通典故,详见《汉书·蒯通传》。
北极:指北极星,此处喻朝廷。挂梦:梦中思念。西江:从西面来的大江,即长江。
可怜:可惜。六宫:皇帝的后宫。
此诗从题材上来说属于应酬之作,但是由于诗人与张祜同是怀才不遇,深有感触而发,故而这首和诗写得很有真情与深度。
首联盛赞张祜诗才高绝:他的才华高过建安七子,连曹植与刘桢都不在话下。这显然是杜牧对张祜的过誉之词,但由于是古人赠答诗中常见的客套话,也就无足深怪。
颔联叙述张祜的不平遭遇:他曾得宰相令狐楚的荐举,就像当日孔融推荐祢衡一样;但是他却没有遇着蒯通那样的人为之旁敲侧击说好话,却碰到了说坏话的元稹,以至于终身没有得到施展抱负的机会。此处诗人使用正反两个典故,十分含蓄而得当。
颈联表现张祜对朝廷不改其忠贞,隐居乡野之间也不放弃自己的志向:他在梦中还一直牵挂朝廷,他的胸怀就像流经住处的长江一样浩大,有并吞万里长空之势。以“北极”比喻朝廷是诗中所常用的,而下句的“西江”既在形式上与上句的“北极”构成对仗,是对自然环境的描写,也是张祜胸怀抱负的曲喻,在修辞上十分巧妙。
尾联归结到张祜文才高妙而不得重用的不幸遭遇上:他所作的《宫词》,在皇帝的后宫中被宫女们广泛传唱着,可是又有什么用呢?这并不能对他的身世遭遇有所改变,所以说是“虚唱”;而“故国三千里”,一方面是张祜《官词》的原句,另一方面也是暗示张祜隐居乡野之间,距离朝廷十分遥远。全诗就在这深沉的慨叹之中戛然终止,给人留下无穷感叹。
此诗使用典故巧妙自然,感情真挚深沉,写得有气势,表现了杜牧对张祜的赞赏。当时的诗人郑谷,故称有诗吟咏此事:“张生故国三千里,知者惟应杜紫微(指杜牧,曾任紫微舍人)。”
章老三年病方死,吴翁一夕呼不醒。
独有此身顽似铁,倚门常看暮山青。
陌上游人趁筦弦,岂知君相尚筹边。
细听野老交谈处,犹记兵端未动前。
草市收如许早,端门瞻跸定何年。
书生晚抱忧时志,归画残灰理旧编。
桥门新水绿生漪,犹带春冰入砚池。笔陈横斜风雨作,题缄深密鬼神疑。
方当圣主求贤日,正是儒臣报国时。浅陋屡陪衡鉴末,但存公道答相知。