搜索
乱插繁花霁影中,忍教雪片扫狂风。
从今准拟青梅子,雨点梅尖醉颊红。
猜你喜欢
陵谷推移一晌间,新愁旧感两难删。乾坤正气馀蜂蚁,家国深忧误触蛮。
叔夜空将汤武薄,新亭无复楚囚讪。大同盛轨千秋仰,只恐天高不易攀。
霜里幽兰雪里筠,可怜摧折不成春。七情雕就颜如玉,百病磨来性出尘。
仙树逍遥无结子,慈云缥渺是前身。弯弓欲射银蟾落,追转姮娥作世人。
早闻牛渚咏,今见鹡鸰心。羽翼嗟零落,悲鸣别故林。
苍梧白云远,烟水洞庭深。万里独飞去,南风迟尔音。
衮衣绣裳,彤弓卢矢,山西将门。自雪岭蓬婆,夷成坦道,炎州蜓獠,剗去连营。吴越儿童,江淮草木,七见元戎识姓名。争知道,这一隅斗大,尚借麾旌。西风吹下天声。看万骑貔貅入井陉。彼山棚魍魉,雷霆震击,海濒赤子,天日开明。事业方来,乾坤无尽,千古英雄不偶生。从兹去,看云台翼轸,麟阁丹青。
画屏天畔(pàn),梦回依约,十洲云水。手捻(niǎn)红笺(jiān)寄人书,写无限伤春事。别浦高楼曾漫倚。对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。
从梦中刚刚醒来,隐约恍惚。画面上面的十洲云水,宛如罩着迷雾,就象在天边。我坐起来展开红色的信笺,给我的心上人写情书。我只有把所有伤心的心情,告诉你。在我们作别的那河边的高楼上,我曾多次去老地方徘徊,面对江南的千里山水,我更加凄楚。楼下分流的水声之中,就有我当日凭栏时流下的思念的相思泪珠,我如何消愁。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
依约:依稀,隐约。十洲:道教所传在海中十处仙境。捻:拈取。别浦:送别的水边。分流水:以水的分流喻人的离别。
起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思。“十洲”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界,凡人无法到达,只有在梦中才能前往。梦醒后,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写美人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给情人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来,创造出情景交融的境界,表现了词人苦恋的情怀,具有很强的艺术感染力。
下片是对往事的回忆,写抒情主人公曾无聊地独倚高楼——正在两人分别的水边,面对着辽阔的千里江南之地。这里所写的不是昔时相聚的欢娱,而是别后的思念,脱出词家惯常用的上下片对比的手法,感情便越觉沉厚。结拍两句,进一步写倚楼时的怀思。此处着意在“分流”二字。古乐府《白头吟》:“蝶躞御沟上,沟水东西流。”以水东西分流,喻人们一别之后不再相见。人倚高楼,念远之泪却滴向楼下分流的水中,将离愁别绪与怀人立情抒写得深婉曲折而又缠绵悱恻,具有感人至深的艺术力量。
七夕相逢说牛女,晋魏以来传乐府。金冠玉帔照灵河,不见此身闻此语。
何如当日两神仙,空中一别五千年。五龙驾车各异色,万里乘云来九天。
麻姑女子十八九,青丝作髻爪为手。擗麟荐酒进行厨,撒米成沙只回肘。
为言东海将扬尘,蓬莱水浅无升斗。蔡经得道心尚凡,背痒自速方平鞭。
上界真仙足官府,牛女之说真茫然。綵楼对月谁家倩,更就天孙乞针线。
何不苦学麻姑仙,养取红颜如玉烂。
罢直奚官雪满腮,少年曾扈上之回。
金砧丰削蹄多裂,玉秣辛酸齿半摧。
苜蓿地间春早遍,葡萄宫废野花开。
病嘶破枥秋风夜,独忆先朝较猎来。