搜索
先天而生者道之初,后天而存者道之寿。
人能知道为可贵,期能与道同其久。
粤从羲黄迄孔孟,大原千古垂不朽。
书以道事万化源,易以明理群经首。
诗三百所蔽思无邪,礼三千主敬内自守。
我性其性天其天,念兹在兹谨所授。
纷华过眼空中云,绮丽堕前苗之莠。
德人澄心制万变,仁寿天爵我固有。
福惟自求命自作,欲净理明鉴无垢。
勿贰以二参以三,环堵中间维道囿。
存之又存悟本元,心与道一逢原在左右。
惟兹皇览揆度辰,临阳浸长泰道亨。
为君大书汤盘九字铭,愿君进德日新又新与岁而俱新。
猜你喜欢
仙阁三休紫雾平,金门试罢得蒸青。
同时第赋留宸幄,他日闻时恋相庭。
逗箭夕流催桧楫,赐花春豫忆云屏。
吴天此夜瞻台座,并是荀家父子星。
古树敞岩扉,相携傍翠微。兴高松鹤下,坐久洞云飞。
天地浮生老,山林胜会稀。不知蝉冕客,白发几人归。
念昔两髦日,乌奴同燕游。
随时自有乐,何物可为愁。
岂意今头白,相逢欲涕流。
凭君访题壁,好在水西楼。
安舆遍西北,丹旐历江湖。存没终无憾,哀荣两得俱。
新封崇马鬣,馀福荐浮图。家法蘋蘩在,空堂始一虞。
抱大难倾橐,随时欲见田。
星灾诸葛日,齿少紫芝年。
鲁国麟枯骨,蓝田玉折瑄。
忍闻环佩响,帝所侍钧天。
雪寒月瘦鬓马丝,缘底天家圣得知。
从此江山尽驱使,小民奉赖遣吟诗。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。