搜索
龙池柳色锁春烟,故国风光此地偏。高下楼台浑浸水,往来车马自随船。
举杯醉舞时相属,倚瑟悲歌忽怆然。安敢为文敌金谷,误烦求友赋新篇。
猜你喜欢
春云吹散湘帘雨,絮(xù)黏蝴蝶飞还住。人在玉楼中,楼高四面风。
柳烟丝一把,暝(míng)色笼鸳(yuān)瓦。休近小阑(lán)干,夕阳无限山。
春天的傍晚,帘外雨收云散,濛濛的飞絮粘在蝴蝶的翅膀上,使它欲飞还住。独居在高楼之上,无人相伴,只能感受到从四面八方吹来的料峭春风。
楼外柳丝已经凝成轻烟,暮色降临,笼罩在楼顶的鸳鸯瓦上。不要再凭栏远望,夕阳下绵延不尽的远山,只能引起内心的无尽伤悲。
参考资料:
1、闵泽平编著.《纳兰词全集汇编汇评汇校》:崇文书局,2012年03月:第243页2、(清)纳兰性德著.纳兰性德集:三晋出版社,2008.10:第52页
玉楼:指华丽的楼阁。
柳烟:柳树技叶茂密似笼烟雾,故称。暝色:暮色,夜色。休近:《昭代词选》作“休问”。阑干:栏杆。
上阕,词人以渐进的手法写主人公独立小楼所见之景。首二句写主人公眼看楼外云散雨住,飞絮牵住蝴蝶飞行的脚步,一派春意阑珊之景,这样美好的景致不禁令人想入非非。接下来,词人马上反跌一笔,“人在玉楼中,楼高四面风”,两句与楼外之景形成鲜明对比,主人公在小楼上,只能望着远处美好的春景,而回看四周,只有冰冷的四壁,感受到的也只有吹来的凉风,流露出主人公心中隐隐的伤感。
下阕首二句续写春色,景情交融:楼外是杨柳青青,暮色冥冥,烟笼翠瓦,楼中人则心有戚戚,笼在心头的是那如烟雾般的愁绪,进而逼出“休近小阑干,夕阳无限山”两句,暗自警告自己,切莫凭栏望远啊,在这蒙蒙之色中,只能眼见夕阳渐渐低沉,落入远山,而思念的人更在远山之外,望也望不到,只是徒增伤感罢了。结尾两句,与“夕阳无限好,只是近黄昏”有异曲同工之妙。
这首词以白描手法写主人公在小楼中所见之景,全为景语,但景中含情,情景交融,毫无矫揉造作之气,令人回味无穷。词中之景都是从闺阁中所看到的,伤情之人眼中的景象都是凄迷伤感的,因此“不洗铅华,而自然淡雅。”此词写得十分含蓄,只描写景物而不明确表达其作词之意,很类似于《花间集》的风格。
独上高楼望海门,青山几点送归船。
寒光淡淡浮红日,晓色冥冥散白烟。
浦外落霞争倦烧,池中流水自鸣弦。
扶栏下见蓬莱影,一半仙魂在月边。
百万军储此地供,云中接壤重提封。时平斥堠开千里,天险关门矗几重。
河水漫流横浅渡,山冈叠起隐遥峰。行人指点前朝事,惟剩寒鸦落照浓。
日斜月上过零丁,丞相丹心日月明。当日几多亡国泪,惊波犹作打船声。
玉房围冰夏气清。黄金作柱横鸣筝。风纨雾縠丽且轻。
君王近前娇不迎。牵俦顾侣若有情。情有馀,言不足。
团扇掩唇扬妙曲。五花绣茵坐相促。
才把文章干圣主,便承恩泽换禅衣。
应嫌六祖传空衲,只向曹溪求息机。
贫家教妾自当垆,马上郎君不敢呼。
折得荷花待谁赠,叶间红泪滴成珠。