搜索
贼随宽诏免,恩浃大江浮。人少馀新市,城荒剩古丘。
疮痍谁共理,宵旰独深忧。莫上西楼望,黄云满眼愁。
猜你喜欢
嗟(jiē)嗟烈祖!有秩斯祜(hù)。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤(gū),赉(lài)我思成。
亦有和羹(gēng),既戒既平。
鬷(zōng)假无言,时靡(mí)有争。
绥(suí)我眉寿,黄耇(gǒu)无疆。
约軧(qí)错衡,八鸾(luán)鸧(qiāng)鸧。
以假(gé)以享,我受命溥(pǔ)将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝(zhēng)尝,汤孙之将。
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
2、徐志春.诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。祜,福。
申:再三。锡:同“赐”。
清酤:清酒。赉:赐予。思:语助词。
戒:齐备。
鬷假:集合大众祈祷。
绥:安抚。眉寿:高寿。黄耇:义同“眉寿”。
约軝错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧鸧:同“锵锵”,象声词。
假:同“格”,至也。享:祭。溥:大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。
顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。
全诗一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清酤”、献“和羹”,作“无言”、无争的祷告,是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。这种祭祀场面的铺叙,表现了祭祀隆重肃穆的气氛,反映出主祭者恭敬虔诚的心态。再接下去八句,写助祭者所坐车马的奢豪华丽,以此衬托出主祭者身份的尊贵,将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。结尾两句祝词,点明了举行时祭的是“汤孙”。首尾相应,不失为一首结构完整的诗篇。
此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约軝错衡,八鸾鸧鸧”等)。在韵律安排上,此诗倒很有特色,三换韵脚,先用鱼部韵,再用耕部韵,最后是用阳部韵。押阳部韵的句子特多,从“黄耇无疆”到“汤孙之将”的下半部分十一句,连用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“将”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“尝”、“将”十一个阳部韵,音调非常铿锵和谐,其音节美远胜于文句美。后世句句用韵的“柏梁体”诗恐怕也是滥觞于此。
曾游地。瞢腾溪峤还记。虎喑狼哑郁深箐,巉岩猝起。
孤眠龙象作儿啼,一声愁破空际。
灵和肉,颠倒倚。顽痴诡谲谁会。人生窘比窒公车,汗埋臭昵。
独寻荒野托幽心,漆灯似眼如水。
搜罗百怪出海市。冷回头、娑婆千里。羡汝生逢清世。
叹天人、笔墨茫茫相对。为赋鲲鹏南云里。
蟠木不彫饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
万螘披书卷,孤萤引篆香。
病思无事乐,老悔少年狂。
南渡衣冠盛,西征道路长。
如今俱梦破,高枕看人忙。
冰崖孤芳,雪林早春。
伴我读易,见天地心。
小立长堤月满时,西楼曾记蹙如眉。辛勤夜夜有谁知。
星斗迢遥山莫接,楼台明灭水中窥。此心此月共盈亏。
老鹤传遗韵,君诗尽可观。
江湖为客易,父子得名难。
草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
自言乡仆至,束檐又长安。