搜索
通塞由来自有期,奏书未上莫嗟咨。锥藏勉后三千客,舌在须强百万师。
固有青云堪自致,暂虚丹桂不为迟。如今相府闻名甚,应以雄文荐赤墀。
猜你喜欢
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
点径沾篱已灿然,飞帘扑面更翩联。红吹晴雪风千片,锦蹙春云浪一川。
老惜鬓飘禅榻畔,醉看燕蹴舞筵前。无情刚恨通宵雨,断送芳华又一年。
未知军法忌偏颇,徒解于思腹漫皤。
昔日羊斟曾不预,今朝为政事如何。
舞拍歌声妙不同,笑携玉斚露春葱。
梅花体态香凝雪,杨柳腰肢瘦怯风。
螺髻双鬟堆浅翠,樱唇一点弄娇红。
白鸥不入鸳鸯社,梦破巫山云雨空。
新安南渡到东瀛,雌伏荒隅一老生。钁铄精神閒杖履,逍遥岁月寄琴筝。
布衣酒遣山人兴,海国诗传处士名。投赠锦囊俱好句,监门从此重侯籯。
清护祠香立翠寒,谁知活处发霜痕。
生生与善相为脉,节节是仁皆可根。
方信虚中涵造化,何妨直下长儿孙。
更须就此封培去,千亩成阴百世门。
万福西来老骨挝,不遵行止渡流沙。
被人打落当门齿,哑子依前吃苦瓜。