搜索
不将有限逐无涯,聊为寻幽驻使华。
千古山川埋剑气,半空台阁雨天花。
终期香火参同社,且赋新诗寄作家。
归晚不须添列炬,预愁惊散暮林鸦。
猜你喜欢
丐闲章上早知还,卓荦高风岂易攀。
阔步未归龙尾道,胜游先到虎丘山。
千寻古木轩窗外,一缕沉烟几席间。
况是登临有佳客,何妨终夕对孱颜。
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星。(西上一作:西岳)
素手把芙蓉,虚步蹑(niè)太清。
霓(ní)裳(cháng)曳(yè)广带,飘拂升天行。
邀(yāo)我登云台,高揖(yī)卫叔卿。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨(yīng)。
西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。
素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。
身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。
约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。
惶惶忽忽跟他们去,乘鸿雁到紫色天廷。
不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。
尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。
本站。
明星:传说中的华山仙女。
虚步:凌空而行。蹑:行走。太清:天空。
霓裳:用云霓做的衣裙。曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。卫叔卿:传说中的仙人。
紫冥:高空。
洛阳川:泛指中原一带。走:奔跑。
豺狼:比喻安史叛军。冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
这首诗一般都认为写于天宝十五载(756),时洛阳已陷于安史叛军之手,而长安尚未陷落。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,以此反衬中原地带叛军横行,人民遭难的残酷景象,表达了诗人对安史叛乱的谴责。萧士赟注认为"此诗似乎记实之作,岂禄山入洛阳之时,太白适在云台观乎?"郁贤浩《李白选集》云:"疑安史乱起时,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛阳一带,目睹洛阳沦陷,乃西奔入函谷关,上华山。此诗为天宝十五载春初在华山作。"朱谏注认为此时李白在庐山隐居。总之此诗写法奇特,前十句虚拟游仙之事,后四句忽然转入现实,前后形成鲜明对比。于此亦可见李白诗天马行空、想象奇诡之处。
当时园上想欢娱,不见当时见画图。
缥缈神仙来绛阙,分明人世有蓬壶。
庭花唱断风生砌,莲荡归来月满湖。
万点华灯星似缀,明朝簪珥得青芜。
吁嗟民散久,教戎始惟君。四骐飞紫雾,五岭动氤氲。
呼吸移星斗,啸诧起风云。千山扫岚色,远海静波文。
既振秋风肃,还煦春泽芸。我归自东土,身历信所闻。
久怀勤仰止,乍喜挹清芬。识荆虽私好,借寇有同殷。
其如帝心在,沙漠伫奇勋。行矣播英烈,壮志我平分。
出处应可共,肝胆有馀欣。岂徒歌汉广,凄断楚关曛。
郭北下湖枕苍绿,书屋奈此五月溽。
凉台水榭自柳阴,独敛修程困羁束。
心心岩峰不得住,瀑声萦回梦不足。
世故屈折歌刺促,谁识其人美如玉。
晚山欣静对,杳杳碧无垠。
病叶明残照,飞鸿带断云。
自怜麋鹿性,宜入鹭鸥群。
世路多殊辙,升沈迹已分。
雨过郊原绿倍添,竹舆行处倦厌厌。翠垂松叶沾衣袖,红绽花枝映帽檐。
石涧水香麋麝过,林梢露重蝶须黏。嫩晴天气催农务,麦饭新尝似蜜甜。