搜索
以幻能除幻,居尘不染尘。略于歌舞地,聊现宰官身。
有法犹为滞,无心乃是真。还将所得趣,试问悟空人。
猜你喜欢
去岁花前曾记有。坐醉嬉游,花下携纤手。粉面与花相间斗。星眸一转晴波留。一见新花还感旧。泪眼逢春,忍更看花柳。春恨厌厌如永昼。□□寂寞黄昏后。
照眼分明五月天。红芳初日淡笼烟。依翠钿,近朱颜。
不怕烧残少女鬟。
泾(jīng)水黄,陇(lǒng)野茫。
负太白,腾天狼。
有鸟鸷(zhì)立,羽翼张。
钩喙(huì)决前,钜(jù)趯(tì)傍。
怒飞饥啸,翾(xuān)不可当。
老雄死,子复良。
巢岐(qí)饮渭,肆翱(áo)翔。
顿地紘(hóng),提天纲。
列缺掉帜(zhì),招摇耀鋩(máng)。
鬼神来助,梦嘉祥。
脑涂原野,魄飞扬。
星辰复,恢一方。
泾水混浊发黄,陇西原野茫茫。
“太白”“天狼”失守,薛举加倍猖狂。
恶鸟高视鸷立,羽翼肆意伸张。
铁嘴钢牙列前,脚掌顿地其旁。
飞腾喧啸无忌,其势似不可挡。
不料薛举早死,其子更加猖狂。
秦王直驱岐渭,大鹏展翅翱翔。
整顿纲纪国法,布下天罗地网。
战旗飞动如电,刀剑耀眼放光。
自来鬼神相助,祥梦示教战场。
恶鸟肝脑涂地,仁杲魂魄飞散。
日月星辰归位,秦王造福一方。
本站。
泾水黄:隋朝末年,河东汾阳人薛举与其子仁杲(găo搞)反于陇西,自称西秦霸王。公元616年(大历十三年)僭(jiàn见)帝号于兰州,公元618年(唐武德元年)举军谋取长安时,举染疾而卒,其子仁杲立,为秦王李世民所破,仁杲率部归降,被斩,陇西遂平。《泾水黄》所叙即为此事。
太白、天狼:均为秦之疆域;又,古人以太白主杀伐,故用以喻兵戎,以天狼喻贪残。负:仗恃。
喙:鸟嘴。钜,一作“距”,指禽类脚掌后的尖端突起的部分。趯:跳跃的样子。
翾:飞翔。
老雄死:指公元618年(武德元年)薛举率部谋取长安,临发时染病,未几而卒。良,甚也:意思是更加厉害。
巢岐饮渭:指秦王李世民的军队进驻关中之地。巢:用如动词,筑巢,引申为安营扎寨。岐:岐山。渭:渭水。
紘:成组的绳子。地紘:系地的大绳,喻维系国家的法律。纲:鱼网上的总绳,引申为事物的主要部分。天纲:天布的罗网,亦喻国家的法律。
列缺:闪电。帜:旗帜。招摇:星名,在北斗杓端,为北斗第七星。鋩:刀剑的尖端部分。
《唐铙歌鼓吹曲·泾水黄》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第四首,写秦王李世民率师平定叛逆薛举父子之事。全诗可分为两大层,第一层写薛举嚣张,似“翾不可当”;子承父业,仁杲更是了得,“巢岐饮渭,肆翱翔”简直无人可敌。第二层写世民之神武,尽极赞美颂扬之词;他“顿地紘,提天纲”,威风八面;因顺天顺民,竟使“鬼神来助,梦嘉祥”;经艰苦卓绝,终于使“星辰复,恢一方”,功不可没。第一层写薛举父子之势力乃为衬托太宗神奇之武功,笔法曲折翻驳,先喻后正,用语古峭,险劲有锋,令人赏玩不已。
苍梧在何处,斑竹自成林。点点留残泪,枝枝寄此心。
寒山响易满,秋水影偏深。欲觅樵人路,蒙笼不可寻。
曾约西湖薄主人,只今湖色已知春。
会须多载连车酒,绝胜寒仓满目尘。
芸阁朝来雪,飘飖正满空。褰开明月下,校理落花中。
色向怀铅白,光因翰简融。能令草玄者,回思入流风。
晚岁寒无力,新晴雨未消。
江声连去雁,灯影见来潮。
野阔乡心远,风高客梦遥。
梅边有新意,明日是春朝。