搜索
勇退归云岫,投閒十四年。莆中无此样,地上有行仙。
健笔凌坡老,清诗辈乐天。何人缀遗稿,与作不刊传。
猜你喜欢
小试济川手,东西两玉虹。
谁知千载计,更在十年中。
砥柱老弥壮,恩波流不穷。
向来香一瓣,心事与天通。
一帽红尘,行来韦杜人家北。满城风色,漠(mò)漠楼台隔。
目送飞鸿,景入长天灭。关山绝,乱云千叠(dié),江北江南雪。
帽上积着城市中的风尘,我来到都城的城北。城中正刮着大风,卷起尘土,满城都漠漠一片,人家的楼台隔着尘土,模糊不清。
我仰望飞雁,直到雁影消失在遥远的天空中。天边的山脉一线,云层重重叠叠,要下雪了,这雪花将洒遍大江南北。
参考资料:
1、罗斯宁,罗镇邦选注.历代词三百首:中山大学出版社,1998:第316页
2、龚自珍著;侯荣荣解评.龚自珍集:三晋出版社,2008:第149页
一帽:暗用“侧帽”典。本处取其风流自赏意。红尘:闹市的飞尘。韦杜:唐代韦氏、杜氏的并称。这里指北京城中贵族豪门所集中居住的地方。漠漠:形容分布。
目送飞鸿:眺望天边雁影。景:同“影”,这里指雁影。关山:关隘和山川。这里指北京郊区的西山等。
上片开头便由骑马出游写起。先写骑马出游的风貌。“一帽红尘”,点明出游时风尘仆仆,同时,还说明了出游所经之路是尘埃飞扬的闹市。再写骑马出游的行踪,以“韦杜人家北”代指清都京师中的显贵豪门的住宅区。随后,写所见到的显贵豪门住宅区的楼台,并以“满城风色”作比,认为有“隔”。作者在此未发一个议论,但却表示了对显贵豪门厌弃的态度。
下片转写飞鸿南去。飞鸿飞去的地方正是作者家乡所在的江南,于是,禁不住对家乡的思念而“目送飞鸿”,一直望到飞鸿的影子在远天消失。作者的思乡之心便飞过了隔绝的关山,从千迭的乱云中穿过,想象到家乡可能也正是千里飞雪。下片写南去的飞鸿,进而抒发了思乡之情,表面上看来与上片表达的思想关系不大,实际上,越写思乡之切,就越使得对显贵豪门厌弃的态度更加鲜明。
词的上、下两片,虽各有侧重,但又是完整的一体。两片相接,照视线的移动,由望高楼到望空中,再到望飞鸿,合理而自然。全词无议论,以形象的语言写所见、所想,再透过所见、所想显露出要表达的思想。写所想,能驰骋想象,飞过关山,穿过乱云,展现了千里飞雪的壮阔图景。
九重属意为民深,守令清衔岂易任。宾客屯云希解带,簿书流水静弹琴。
徵求殊欠催科计,考绩方知抚字心。会待治成三载后,满城花柳蔼春阴。
道本于身,真积乃全。贯以一诚,虽人实天。元祐之初,帝赉良弼。
匪康其躬,为民而出。龙起于洛,云兴于嵩。有泽其膏,四海之丰。
方其未骧,一念下土。九关虽扃,编此守虎。及其既用,草偃维风。
群贤鳞差,滃然而从。天以诚开,民以诚格。混融流通,何索何获。
有崇南山,太平之基。岩岩具瞻,维公宜之。平生不欺,涵泳浃洽。
心画之作,为天下法。取人以直,持己以谦。岂徒幅笺,二德之兼。
荣光属天,公书在椟。有德有言,温其如玉。
喜看奇峰起夏云,楼头徙倚薄红曛。远林野色长桥路,几度归来望见君。
行客度河甸,空林寒日初。风高脆蒲苇,水落困龙鱼。
民物诛求际,边陲战伐馀。济时须大老,莫恋草玄庐。
坦率忘机事,长怀古朴风。徒传遇圯上,何意卧隆中。
诗梦空飞鹤,文光尚吐虹。百年访遗迹,云散野亭空。