搜索
风颠雨横田为陂,没头禾颖靡孑遗。佃夫睨我谓我语,不德致此繄谁为。
肉食标吾稼螟蟘,旧章僭乱民蝥蠈。民不畏虎宁畏官,汝遑恤我输官难。
猜你喜欢
旧业桑麻在,颓龄耄耄过。
虞卿著书晚,伏叟授经讹。
井上磨椎斫,村东买钓蓑。
倾身营一饱,自笑又蹉砣。
卧龙东岭冠云霞,亭面溪流对若耶。秋霁独先初夜月,春阴见尽满城花。
疏篁绕槛栖寒雀,乔木依檐泊暮鸦。红烛未残宾已醉,倚风歌管到人家。
高轩曾过我柴关,笑看莓苔满地斑。
隐约谁惟许居士,风流得倚谢东山。
诗锵金石音尤古,笔走龙蛇意自閒。
后日陪公那可得,飘然身在五云间。
兔迒通一线,笋舆度千寻。隔林见潭影,迎客有铃音。
梵呗出广殿,飞舞来珍禽。履此胜绝境,一清尘虑心。
湘烟濛濛湘水急,汀露凝红裛莲湿。苍梧云叠九嶷深,
二女魂飞江上立。相携泣,凤盖龙舆追不及。
庙荒松朽啼飞猩,笋鞭迸出阶基倾。黄昏一岸阴风起,
新月如眉生阔水。
万法与身俱幻,百骸惟耳尚聪。
文公为补琴操,回仙邀听松风。
青颦(pín)粲(càn)素靥(yè)。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙(què)。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧(qiè)。凄凉清夜簟(diàn)席。杳(yǎo)杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁(jì)雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。
青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。
真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的仙子,故能忍受人间的酷热。瑶阙:月宫。
锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。素娥:月亮。
本篇咏茉莉花,风格纤巧幽丽,原因在于茉莉花小巧玲珑,素洁幽雅,须用相应的风格和笔触来描写它。拟人手法贯通此词全篇。上片一开始就将茉莉的绿叶比为美人微微皱着的黛眉,白花比为美人脸上的笑靥;接下来从整体上将此花比为娇小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以风蝶、雪梅等为陪衬,突出茉莉“冷香清到骨“的风姿神韵。另外,茉莉被人采摘,放在首饰箱子里珍藏,这表面看来是爱花,但从花的角度来看,其实是在摧残花。篇中结合这一点来表达作者真正的怜香惜玉之情,因而使此词更富有人情味,更能感动人。