搜索
故园风物望归迟,趁得枨黄橘绿时。潮不失期惟自信,象非无胆愧频移。
素知天定齐荣辱,应有人嫌不诡随。试问王家第七叔,群山何似蕺山奇。
猜你喜欢
十年关陇得春偏,户有城南尺五天。昨夜台躔照吴楚,梦中黄鹤亦欣然。
江空岁晚不堪愁,鹦鹉洲寒鬓欲秋。留著梅花莫开尽,为公吹玉过南州。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
露寒烟,通晓日。几遍飘零,渐放山窗白。满地残秋虫唧唧。
扫处和愁,愁处重堆积。
乍萧萧,还摵摵。疑雨疑人,一夜空猜测。已是枝头停不得。
钟断鸦惊,恨煞西风急。
曩时盐令更,官贫如负债。而今旧法复,私贩夺公卖。
且莫作是想,亟欲目前快。有钱藏之民,毕竟根本在。
东阁一何静,莺声落日愁。夔龙暂为别,昏旦思兼秋。
蕙草出篱外,花枝寄竹幽。上方传雅颂,七夕让风流。
玉容花貌日摧颓,夫婿他乡未卜归。一点妾心何所似,精金百鍊不成灰。