搜索
雪泥春既融,晓日初破雾。出门寻故人,来往不数步。
共谈江南胜,闭眼想去路。松风被茅屋,稻垄立白鹭。
行看贼围解,春水即可渡。先当上钟山,次第入庐阜。
生平泉石念,久受尘土污。况今九死馀,转觉处事误。
豫怀岩壑里,所至陪杖屦。可行君莫辞,行李我已具。
猜你喜欢
风骨多儒相,为师不惮贫。买书高着价,避酒屡辞巡。
经学传门弟,缌衣葬里人。怀君桑梓旧,宁比异乡亲。
破屋临湖住,闲身似鹤长。逢人矜侠气,遇难耻儒装。
有妇频修药,无儿解奉觞。从来多远志,今日在何乡。
援绝孤城小,秋高雁不过。苍生今若此,守土竟如何。
鼙鼓深宵近,烽烟夕照多。当途有上策,几月息横戈。
此身天地一蘧庐,世事消磨绿鬓疏。
毕竟几人真得鹿,不知终日梦为鱼。
孤亭十尺藏,梅花万株列。中有姑射仙,肌肤若冰雪。
梅子才黄新雨足,衫裁白苧凉生。一湾流水縠纹平。
荷香浮野渚,槛外暮山横。
隔院有人歌水调,蝉声搅碎歌声。豆花茗叶十分清。
水晶帘半卷,新月浸桃笙。
轻汗微微透碧纨(wán),明朝端午浴芳兰。流香涨腻(nì)满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟(huán)。佳人相见一千年。
微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。
五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。
参考资料:
1、马奇中选编,唐诗·宋词·元曲三百首珍藏本,四川大学出版社,2000.02,第464-465页
2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1207-1209页
端午:民间节日,在旧历五月初五。碧纨:绿色薄绸。芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。
“小符”句:这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。云鬟:女子的发髻。
上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨”。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,余香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川”。这正是古老节日文化发扬光大的表现。
下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂”。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。
全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。