搜索
穷山拥翠染人愁,亭下寒溪东北流。寄语扁舟舟上客,为传消息到筠州。
猜你喜欢
燕口龙泓气象清,钱真此处有遗灵。
仙兄去后师犹在,女弟回时户已扃。
云片尚如披白练,泉声长似诵黄庭。
碧桃花发菖蒲紫,留与人间作画屏。
行吟坐叹知何极,影绝魂销动隔年。
今夜商山馆中梦,分明同在后堂前。
高桃花发江林里,蝶弄莺衔四散飞。
便开金盏留连看,莫放青春造次归。
春色偏伤楚客心,日斜芳草鹧鸪吟。
山遮故国千重影,云度长江一片阴。
少妇自挑灯下锦,诸侯谁赠橐中金。
送行只恨华觞浅,不似同袍别意深。
三月旌旄下柳塘,使君从此领炎方。双江棹接榕溪近,五岭云横梅驿长。
去路秋山鸣翡翠,故人春雨梦桄榔。鲸波已息狼烟静,坐镇还看化远疆。
秋色有佳兴,况君池上闲。
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛(dài)色,数峰出云间。
嵯(cuó)峨对秦国,合沓(tà)藏荆关。
残雨斜日照,夕岚(lán)飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓(tuí)颜。
秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。
西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。
苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。
山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。
细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。
你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。
嵯峨:山峰高峻貌。合沓:重叠。荆关:荆门山,泛指险要之地。
夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。
尚尔:在古汉语里是仍然的意思。颓颜:犹衰颜。容颜衰老。
遗像巍然占古祠,区区土偶亦冠緌。
无言似想青苗策,面目犹如执拗时。