搜索
良田水旱不妨耕,海际成田禾罕生。一夜潮来留剩水,民家辛苦望西成。
猜你喜欢
天地相震荡,回薄(báo)不知穷。
人物禀(bǐng)常格,有始必有终。
年时俯仰过,功名宜速崇(chóng)。
壮士怀愤激,安能守虚(xū)冲?
乘我大宛马,抚我繁弱弓。
长剑横九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓(ní),啸咤(zhà)起清风。
震响骇(hài)八荒,奋威曜(yào)四戎(róng)。
濯(zhuó)鳞(lín)沧海畔(pàn),驰骋(chěng)大漠中。
独步圣明世,四海称英雄。
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。
世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。
人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。
身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?
乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。
手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。
当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。
杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。
壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。
壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
本站。
回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。
禀常格:遵从宇宙间的自然规律。
速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。
虚冲:守于虚无。
繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。
八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。
濯鳞:这里代指壮士。
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。
微官那得系疏慵,幽兴浑如社酒浓。
扫尽麈埃无一点,洗空幻翳有千重。
百年到处俱羁客,万里从来付短筇。
身在有余真妙语,杯羹何地久秋菘?
此峰佳胜减三峰,不断幽期只有松。
拜罢老君无托处,卷将余意坐峰东。
枍栺留深殿,仓琅秘九门。
日长人对直,风迥燕高翻。
林有萧疏意,云无片缕痕。
钧天真自到,不多暂飞魂。
树色逶迤合,山光次第来。岸疑夸父坼,厓似巨灵开。
蜀客迷三峡,闽人话七台。移舟傍鸥鹭,此夕漫惊猜。
若有真人骖白鹄,朝从蓬壶翥,暮向瑶台宿。醉云峭之神瀵,采冰窕之潭菊。
寰中甲子忘飞光,玉绳赤箭劳相续。阁何皂而馔麟,亭何幔而脯鹿。
历踵息以千秋,瞬方瞳之双绿。吐纳六幂,掀转二仪。
玄风浩荡,丹光陆离。登谒木公,顾揖星妃。住世超世,天韬不可知。
但见鹤雏松子,摩霄而偃盖,掩映人间金屈卮。偶来花底坐醺醺,玄峦顶上开天门。
且将一万二千岁,幻作人皇氏子孙。
碧涧寒侵屋,幽云夜度墙。贪看山入坐,惯听雨鸣廊。
苦乏阴铿句,聊登孺子床。君非无汲引,寄傲学潜郎。