搜索
翼舒层构倚云霞,日下无雙处士家。
千叠灵山横琬琰,八分宸笔动龙蛇。
趋庭素业皆黄卷,揭版新诗半碧纱。
我倦迷津欲归老,赖君曾为指仙槎。
猜你喜欢
好在庐陵守,年来强健无。一麾新佩印,三瑞更为图。
善政传江右,飞书到海隅。缅怀乌府旧,何日笑谈俱。
我行苍梧道,息桨荒江湄。连冈一以眺,石室涵晚晖。
前哲有题字,执炬往读之。迟回北壁下,目击元公遗。
今古一相感,光风吹我衣。虫鸣丹灶中,葛仙胡不归。
对之发长啸,宇宙今何时。圆蟾夜囧囧,蝙蝠秋飞飞。
愿言托高栖,行矣无是非。
雪魄冰姿淡淡妆,送春时节弄芬芳。著花何止三回笑,惹袖犹馀半日香。
竟使青蝇垂翅避,不教昏瘴逐风狂。灵均莫漫悲兰茝,正色宜令幽谷藏。
自君之出矣,抱此离恨情。春蚕不作丝,缠绵过一生。
天下清名属至公,当时四七谩英雄。
祠庭千古增轮奂,不见云台续画工。
溪回石欲动,山断路还通。嵌石藓花白,飐林枫叶红。
野鸡啄寒涧,塞雁下晴空。莫怪杨朱泣,于今路更穷。
惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩(shòu)执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃(yāng)。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔(fán)丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻(zhān)彼洛城郭,微子为哀伤。
汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。
猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事。
做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。
白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。
乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。
汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。
(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。
我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
《薤露》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有“缘事而发”的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时《薤露》本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。