搜索
富贵风吹一鬨埃,春阳留得旧时台。
老松偃蹇山前立,曾是昔人歌舞来。
猜你喜欢
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
本站。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。
倦枕先鸡觉,寒汀伴雁孤。
寂寥谁省录,衰疾且枝梧。
鹤骨秋添瘦,龟肠夜自呼。
盖棺吾事定,未敢泣穷途。
芭蕉得雨便欣然,终夜作声清更妍。
细声巧学蝇触纸,大声锵若山落泉。
三点五点俱可听,万籁不生秋夕静。
芭蕉自喜人自愁,不如西风收却雨即休。
系缆寒沙伤客情,秋云不动夜阴生。
萧萧两岸黄榆叶,解报三更雨到声。
梅雨和乡泪,终年共酒衣。殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。
石洞甭寒,柳烟吹散松风静。日华光映。翠水环云径。
道境多闲,不是人间景。谈清净。道师歌咏。花转云房影。
一室闭香林,萧然物外心。
棋声敲月重,屐齿印苔深。
竹径茶烟细,山园锻树阴。
会当逃世网,尘事缔朋簪。