搜索
柱杖拈馀戏插泥,草龙珠帐挂檐西。荔枝体物差胜枣,毕竟俱非善品题。
猜你喜欢
孟冬十月,北风徘(pái)徊(huái),天气肃清,繁霜霏(fēi)霏。
鵾(kūn)鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷(zhì)鸟潜藏,熊罴(pí)窟(kū)栖(qī)。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
本站。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。
曾宴瑶池万玉宫。鸾骖此日自从容。杓携鹑首坤维外,岁在降娄虎坎中。生指李,寿方瞳。云仍今有鹊巢风。传家自得长年诀,安用人祈鹤与松。
重叠空阶委玉尘,萧疏碧筱束浮筠。地寒自称孤高节,不共阳林竞早春。
谁斧若木枝,铜干苍玉叶。年年来沧波,疑与溟渤接。
戏携赤玉舄,跨此寒岌嶪。飘然造殊庭,不用维与楫。
浩浩吹天风,凉气入衣衱。拍浮天汉滨,匏瓜芒熚熚。
黄牛不服箱,放绳掉长鬣。素娥不织裳,抛梭理香颊。
千年苍藓痕,机杼空妥帖。疑是娲皇土,藏去压归箧。
归来不知处,满目迷空堞。惟有卖卜人,知向天根蹑。
草野自寥廓,茅堂此隐沦。傍林驯鸟雀,开径剪荆榛。
道路风尘息,烟霞岁月新。浮云随去住,别有一家春。
月照临官渡,乡情独浩然。鸟栖彭蠡树,月上建昌船。
市散渔翁醉,楼深贾客眠。隔江何处笛,吹断绿杨烟。
寒食清明都过了,客中无计留春。东风吹雨更愁人。系船芳草岸,始信是官身。怅望故园烟水阔,几时匹马駸駸。别肠何止似车轮。殢天天不管,转作两眉颦。