搜索
我来从西昌,日日困尘土。
谁知罗溪桥,净若初过雨。
长松列左右,清风奏宫羽。
薄暮舍篮舆,扁舟渡溪去。
猜你喜欢
沙西林杪寺,殿倚石棱开。晓月僧汲井,残阳钟殷台。河冲绿野去,鸟背白云来。日夕唯增思,京关未想回。
曾留宋玉旧衣裳,惹(rě)得巫山梦里香。
云雨无情难管领,任他别嫁楚襄(xiāng)王。
曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。
男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:757
宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。巫山:指神女。
云雨无情:指男女间的私情。楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。
全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。据《高唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女的话,用“云雨”来指代男女间的私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者的文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人的心是变化难测的,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方的体面。后两句议论,出语真诚,在旷达的劝说中见出对朋友的深情。“云雨无情难管领”的说法尽管偏颇,但对于失恋中的朋友却有很强的针对性,不失为一剂清热疏滞的良药。
这首诗的成功,很大程度上得力于典故的运用。写诗向一位失恋的朋友进言,最易直露,也最忌直露。这首诗由于借用典故写出,将对失恋友人的劝慰之情说得十分含蓄,委婉得体,给诗情平添了许多韵味。
兰蕙芬香见玉姿,路傍花笑景迟迟。
苎萝山下无穷意,并在三乡惜别时。
满坡翠竹閒梅花,梅竹中閒住几家。
本为牛羊安著脚,近来狼虎肆磨牙。
青山绿水成烹鼎,白纸乌薪等撒沙。
邂逅老农聊慰劳,且随时刻做生涯。
细雨迟春色,閒云接晓天。清时依薄宦,秀句近华笺。
地冷梅枝少,川明竹影圆。翻思年少日,折柳系渔船。
硗硗锡为骨,瘦脊盘九龙。中涵千斛乳,连络万窍通。
漆堂枕其股,飘饮乃不供。诗翁亏天巧,妙契卓锡工。
青林破苍玉,碧井卧白虹。他年一杯酒,配食桑苧翁。
梦云溶曳巫阳夜。兰台风起春寒乍。花鸟莫深愁。
笙歌聊写忧。
蛾眉梳堕马。象口熏残麝。浓睡带余酲,翠窗啼晓莺。