搜索
长生要自食山藓,妙语宁闻葛稚川。忽见灵龟藏六用,定巢莲叶阅千年。
刳肠已笑清江使,曳尾聊同修水边。悬想偷儿难卜夜,守闾黄耳得安眠。
猜你喜欢
春光亭下。流水如今何在也。岁月如梭(suō)。白首相看拟奈何。
故人重见。世事年来千万变。官况阑(lán)珊(shān)。惭愧青松守岁寒。
往日春光亭下的流水,现在在哪里啊?日月如梭,我们头发都白了,打算怎么办啊!
友人再一次相见,我已不能适应变化不测的世事。出仕的热情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒时也能守住本色。
参考资料:
1、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1118-1120页2、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注,东坡乐府编年笺注,华中师范大学出版社,1990.07,第305页
梭:织布机上的部件,穿引很快。多用以比方往来迅速,如日月如梭。拟奈何:打算怎么办。
官况阑珊:意谓出仕为官的热情淡漠了。况:况味,境况和情味。阑珊:衰落,即将残尽。青松守岁寒:指青松耐寒冷,终岁不凋。
上片“春光亭下。流水如今何在也”,是说词人早年与赵晦之相识在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回忆起当年交友,情深谊厚。从此词的下文“岁月如梭。白 首相看拟奈何”看,“春光亭下”云云,当指第一次密州相见之时,那时词人刚四十岁,尚属壮年,至此时的第三次赠词,词人已是五十六岁,故得称“白首”,且时隔十六年,也与“岁月如梭”相合。
下片:“故人相见。世事年来千万变。官况阑珊。”词人在“故人”面前,倾诉着自己别后的仕宦坎坷经历,有如赵晦之早年的失官东武令和“三仕已之无喜愠”等遭遇,但自己则更为悲惨,“官况”可谓大起大落,几度挫折,正是“世事年来千万变”的反映。结句“惭愧青松守岁寒”,是说自己难能如青松耐守岁寒一般,而倍感惭愧。
词中的“白首相看拟奈何”、“惭愧青松守岁寒”诸句,虽慨叹时光流逝,无奈“岁月如梭”;但是词意却隐含着“壮志难酬”和坚守职责、不惧磨难的积极内涵。读之令人肃然起敬。全词曲尽心态,含蓄哿慨,笔力纵横,铸语自然。
欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。
可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。
绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。
登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。
叔夜尘缘薄,初平道气深。酒醒仍荷锸,身老不留金。
白日哀回驾,青鸾渺去音。皋比读易事,凄断不堪寻。
曾过当湖好事家,园池仿佛记豪华。
老来只欲甘藜藿,乞我仙方固齿牙。
扫尽狂胡迹,回戈望故关。相逢唯死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。男儿今始是,敢出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。归来麟阁上,春色满皇州。
别酒不停斟,骊驹忽在道。送君千里行,踯躅伤怀抱。
芃芃少女桑,凄凄王孙草。君行何日归,对此令人老。
百岁中庭朴,惊看绿荫疏。虬枝堕微雨,虫蜕积平除。
称汝婆娑意,惟余寂寞居。高门种槐柳,他日复何如。