搜索
得失升沈是与非,纷纷世上局如棋。
白云谷口横遮断,万事山中总不知。
猜你喜欢
小小柴门傍竹开,幽深不惯有人来。
颇嫌老鹤无情思,啄损庭前一径苔。
老作山翁行辈人,素衣曾不化京尘。
只应猿鹤无惊怨,从自龙蛇有屈伸。
数家鸡犬小成村,一带冈峦近入门。
怕有渔人来问讯,溪流那得截云根。
草色侵除雨后深,天教閒静在山林。
无田种秫供桑落,有地栽兰当水沈。
移春有槛遍京华,剩种人间富贵花。
谁识山中穷活计,眼前沃沃只桑麻。
谬有生涯类蠹鱼,萧然四壁一床书。
儿曹未信儒冠误,犹事青灯废耒锄。
粤峤(qiáo)犹存拜汉台,东南半壁望中开。
命归亭长占王业,人起炎方见霸(bà)才。
日月行空从地转,蛟(jiāo)龙入海卷潮回。
山川自古雄图在,槛(jiàn)外时闻绕电雷!
粤峤:峤,尖而高的山。粤峤,同“穗”岭,即广州的山,指越秀山。拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。
“命归”句:命,命运;亭长,指刘邦,因刘邦参加农民起义前曾任泗水亭长。人:指赵佗;炎方,南方。
日月:暗合“明”字。隐括含意是:抗清斗争还在继续,复明仍有希望。
“山川”句:山川,此代指中国。槛:栏杆。
廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数月之间,连陷辰州、沅州等地,据岭南六省。此时,斗争性质未明,廖燕寄予复明厚望。于是,在广州写了这首诗,时间当在1747年末,或1748年春。