搜索
北风叫枯桑,玉沙粼粼光。天寒山路石断裂,驻马相看辽水傍。
军容带甲三十万,都护宝刀冻欲断。旄头夜落捷书飞,少年金紫就光辉。
猜你喜欢
只应门闼悬弧际,正是乾坤和气中。寿语珠联千轴富,贺樽鲸吸百川空。
澹云微月。又是一年,新秋佳节。天上欢期,人间何事,翻成离别。清尊欲醉还歇。怕饮散、匆匆话别。若是经年,得回相见,甘心愁绝。
挟策端平偶见遗,不旋踵已遇嘉熙。
虽闻栖楚叩墀语,不见阳城伏合时。
下殿君能和富范,上房吾愿让夷夔。
或疑廉蔺曾相避,知两翁心更有谁。
雁落霜清对此辰,螘浮酒浊唤何人。
二年不见江南弟,九日空怜渭北身。
白发转多羞插帽,黄花漫好拟沾巾。
功名又逐秋风晚,惟有登高诗句新。
万丈丹梯转碧霄,上清楼阁俯岧峣。閒将令尹青牛驾,共赴仙人白鹤招。
兴结烟萝成绮搆,思传云鸟变箫韶。平生奇览无兹境,肯厌千峰杖舄遥。
剑头利如芒,恒持照眼光。
铁骑追骁虏,金羁(jī)讨黠(xiá)羌(qiāng)。
高秋八九月,胡地早风霜。
男儿不惜死,破胆与君尝。
呵,宝剑,尖利如刺芒,我常拿在手上,爱看它放射耀眼的凛凛寒光。
呵,战马,身披铁铠甲,口衔金络头,多么威武雄壮,我飞身上马,追杀凶猛的敌寇,征讨狡黠的胡羌。一往无前呵,势不可当!
江南八九月,正秋高气爽,边塞的原野呀,早已霜厚风狂。
好男儿,为国效忠,何惧艰难困苦,不惜战死沙场!呵,朋友,让我破开肝胆,掬一腔热腾腾的血请您尝一尝!
参考资料:
1、卢冀宁.历代边塞诗词选析.北京市:军事谊文出版社,1997年:46-47页
2、陶文鹏.历代爱国诗歌选译.北京市:北京工业大学出版社,1995年:63-64页
胡无人行:乐府《相和歌辞·瑟调曲》名,歌辞内容写边塞生活和征战之事。行,是古代诗歌的一种体裁,通称歌行体。芒:物体的锋刃之处。恒:经常,持久。持:保持。
铁骑:披着铁甲的战马。借指精锐的骑兵。骁虏:指凶勇的敌人。金羁:饰金的马笼头。常用以借指马,这里借指精锐的骑兵。讨:征讨,讨伐。黠羌:狡黠的羌人。
高秋:天高气爽的秋天。胡地:古代泛称北方和西方各族居住的地方。
破:刨开。
这首诗的动人处,主要在于贯通全诗的那种慷慨激昂的感情和凌厉直前的气概。
诗的开篇写剑之尖利如芒、明亮照眼,诗人从剑起兴,睹物生情,展开联想,拓展慷慨激昂的情怀和杀敌报国的气概。
“铁骑追骁虏,金羁讨黠羌”,写铁骑奔驰,穷追敌寇。“铁骑”,披着铠甲的战马;“金羁”,饰金的马络头。二者互文见义,再加上手中的利剑,使铁骑奔突,喊杀震天,穷追敌寇的激烈的战争场面跃然纸上。“追骁虏”、“讨黠羌”,说明对手也非常厉害,反衬战争的激烈。
“高秋八九月,胡地早风霜”,写边塞的气候。八、九月间,一般是秋高气爽之时,但边塞地区却早已是风霜一片,气候严酷恶劣。一个“早”字暗含某种对比,启人想象。这两句语意略移,但实际仍是从侧面来展示战争之严酷。
“男儿不惜死,破胆与君尝”,这两句直言自己不惜身死,不仅敢于披肝沥胆,誓死为国效忠,而且要破开肝胆,让人尝味,以验自己的心志。这既是对战争之严酷作最大无畏的回答,更是对自己许身为国的决心和勇气作的表白,出语慷慨壮烈。
全诗语言精炼,笔力雄健,节奏明快,铿锵有力。特别是“男儿不惜死,破胆与君尝”两句,慷慨壮烈,把诗人渴望建功立业、誓死为国效忠的情怀淋漓尽致地表达出来。
何郎生事四立壁,心地高明百不忧。
白眼醉来思阮籍,碧云吟罢对汤休。
诸公著力书交上,尺璧深藏价未酬。
空使君如巢幕燕,将雏处处度春秋。