搜索
春云浮空山渺渺,细雨飞花堕江草。
感时欲作寄远书,凝思几叹中书老。
东家小胥借已无,西家但有长柄锄。
薛涛侧理摊满案,无奈点作玄云图。
昨夜灯花悬紫粟,知有春风到茅屋。
清晨开户得故人,惠我温生双落墨。
赤锋圆健光彩浮,金花古笺封两头。
脱颖忽作霹雳响,龙跳虎跃山灵愁。
更看担夫争道好,涂鸦小儿惊绝倒。
陶泓从此策奇勋,扼腕凝神听挥扫。
黑花飒飒鸣琳琅,野人辟易安敢藏?为君贡之白玉堂,黼黻华衮开天章。
大书大义扶王纲。
猜你喜欢
长官衫色暗,玉雪久甘贫。为问江西月,如君有几人。
友谊平生少,心期远近同。
略无时俗气,信有古人风。
几谏知吾子,忠言在若翁。
南州须趣召,先寄状元红。
曾向槐庭憩荫过,山房遗稿我亲摩。衣冠前辈丰神俊,苜蓿生涯感慨多。
星斗罗胸才独擅,文章呕血劫难磨。披图不尽景行意,一瓣心香寓短歌。
百颗蟠桃今几时,浪传此植自瑶池。秋风不者仙家树,春色年年入酒卮。
落日瓜州渡,余寒透薄衣。
客囊空薏苡,春色自蔷薇。
江远水东去,天晴雁北飞。
故山千里外,昨夜梦先归。
万里长城坏,荒营野草秋。
秣(mò)陵多士女,犹唱白符鸠(jiū)。
刘宋王朝的万里长城已经塌倒,荒废的营垒秋天长满野草。
秣陵城里不少男男女女,至今还歌唱《白符鸠》深深哀悼。
参考资料:
1、吴在庆编选.刘禹锡集:凤凰出版社,2014.10:第146-148页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;梁守中译注.古代文史名著选译丛书刘禹锡诗文选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第13-14页
檀(tán)道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。万里长城:此用檀语。
秣陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋金镇之,号曰金陵。地址在今江苏江宁。士女:指有识的男男女女。白符鸠:舞曲名,出自江南。
诗人见到檀道济故垒,回想檀道济被枉杀一事,顿生感慨,故首两句即以“万里长城坏,荒营野草秋”伤之,对檀道济的无罪被杀这一深悲极痛之事一掬同情之泪。然虽伤之,亦含赞颂景仰檀道济之意,此从将檀道济比喻为巍巍万里长城可见。这两句既是写景,又是抒发其沉痛情感。次句“荒营野草秋”,以眼前荒凉萧条之景寄托其悲凉沉痛之思。由于诗人心头别有一层现实的凄楚哀感在,因此一登旧垒,便有一种特殊的敏感,数百年前遭冤被害者的愤怒的抗议声立即在耳际回响。这种历史与现实在心头的交感共鸣,不是说明诗人的历史意识特别强烈,而是说明诗人需要借助历史来抨击现实,抒发积愤,悼念友人。诗人的友人王叔文是中唐的政治家。在唐顺宗支持下,他主持永贞革新,兴利除弊,曾使“人情大悦”。后来不幸被宪宗“赐死”。诗人认为这也是自坏长城。三,四两句化用民谣入诗。据作者自注:“史云:当时人歌曰‘可怜《白符鸠》,枉杀檀江州。‘”檀道济的被杀,尽管宋文帝给他罗列了一大堆罪状,但历史是公正的,人民的同情在遭冤者一边。这首民谣就是最好的证明。
全诗的言外之意是说,对于王叔文的无罪被“枉杀”,历史也会作出公正的判别,人民的同情也在王叔文一边。借古人的酒杯,浇心中的块垒,而又妙在不肯说破,遂使全诗意蕴深厚,寄慨无穷。
自伤蓬迹远,常羡旅鸿归。昨得家人信,青山满蕨薇。