搜索
雪天苍翠暑天风,珍重僧轩十八公。
不是时人少吟咏,世閒花草易为工。
猜你喜欢
堂堂老龙根,挺秀依窗壁。风烟岁月深,滴翠润幽石。
时引琴瑟清,泠然动吟臆。明堂知度材,岂惜破浓碧。
筑室已清旷,栽松更幽寂。为爱金石姿,不逐风霜易。
飕飗合琴引,郁密助山色。待折最高枝,谈对千拳石。
万木有荣谢,此松无盛衰。
萝阑秋韵起,棋罢午阴移。
般匠雇不雇,秦君知未知。
亭亭高节在,看取雪霜时。
日射纱窗风撼扉(fēi),香罗拭手春事违。
回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷(qiáng)薇。
阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。
空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。
参考资料:
1、顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116
2、郑在瀛.李商隐诗全集汇编汇注汇校:崇文书局,2015:281-282
3、李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:463
撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。
回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。
这首抒情诗写的是空闺少妇的怨情。同类题材在唐人诗中并不少见,如王昌龄《闺怨》就是著名的一首:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”末句点明离愁,是直抒其情的写法。可是此篇《日射》却不一样,它避开正面抒情,没有一个字涉及怨情,只是在那位闺中少妇无意识地搓弄手中罗帕的动作中,微微逗露那么一点儿百无聊赖的幽怨气息。整首诗致力于用环境景物的描绘来渲染气氛。一、二句“”描写春景。映射于纱窗上的明媚阳光、撼响门扉的风及院子里盛开的红蔷薇花,都表明季节已进入春光逝去的初夏。三、四句“”描写女主人公仍置身于空寂的庭园中,重门掩闭,回廊四合,除了笼架上栖息的绿毛鹦鹉,别无伴侣。人事的孤寂寥落与自然风光的生趣盎然,构成奇异而鲜明的对比。作品尽管没有直接抒述情感,但将足以引起情绪活动的种种景物和整个环境再现了出来,也就不难窥测主人公面对韶华流逝伤感索寞的心理,通篇色彩鲜丽而情味凄冷,以丽笔写哀思,有冷暖相形之妙。这种“尽在不言中”的表现手法,正体现了诗人婉曲达意的独特作风。
卷石不盈尺,孤竹不成林。惟有岁寒节,乃知君子心。
退处多余地,闲中尽乐时。石呼兄弟辈,树有子孙枝。
尚可三年学,当吟五贶诗。仲宣无事事,何必覆人棋。
取友不无人,爱君天性真。
远寻穷巷宅,未拂满衣尘。
主礼贫尤重,交情别更亲。
谁家酿醇酒,尽醉淮衣巾。