搜索
龙虎台高秋意多,翠华来日似鸾坡。天将山海为城堑,人倚云霞作绮罗。
周穆故惭《黄竹赋》,汉高空奏《大风歌》。两京巡省非行幸,要使苍生乐至和。
猜你喜欢
翠华行殿拂明开,北狩南巡此往回。长忆先皇重词翰,玉堂今岁几人来。
山灵拱护走风雷,万马云屯驻汉台。今日鼎成弓剑在,西风吹泪不胜哀。
双塔耸琅玕,星辰手可攀。伟哉丹凤辇,驻此巨鳌山。
地拱中黄上,天回太紫间。微臣遥稽首,想像见龙颜。
丑女来效颦。
还家惊四邻。
寿陵失本步。
笑杀邯郸人。
一曲斐然子。
雕虫丧天真。
棘刺造沐猴。
三年费精神。
功成无所用。
楚楚且华身。
大雅思文王。
颂声久崩沦。
安得郢中质。
一挥成斧斤。
祁寒不可怨,天道自平分。及尔春风来,四肢有馀温。
丈夫力如虎,为人行灌园。椒兰工壅蔽,未可怨芳荪。
寒鱼守穷辙,蒙呴一沫恩。一朝被湔祓,吹毛见瘢痕。
秋江带雨,寒沙萦(yíng)水,人瞰(kàn)画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。想半属、渔市樵(qiáo)村,欲暮竞然竹。
须信风流未老,凭持酒、慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。应难奈,故人天际,望彻淮(huái)山,相思无雁足。
秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹,升起袅袅炊烟。
自信我风流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
瞰:俯视。烟蓑:捕鱼人。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父。散响:指渔父撒网入水发出的响声。乱鸥:群鸥乱飞。隔岸:对岸。云屋:苍黑若云之状。然,同“燃”。然竹:烧竹。然,同“燃”。
凭持尊酒:凭此酒杯饮酒。歌眉:指歌歌女之眉。舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。乔乡:此处指故乡。淮山:指扬州附近之山。无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。
本词写作者观秋景而感怀,思念故人的苦愁之情。上片写“画阁愁独”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆为远景,令人郁塞的胸怀顿开;“烟蓑”、“乱鸥”远俗之物,“渔市”、“樵村”,遁世之处,故有下片“须信”六句,词人何等放达,但自“只匆匆”二句起,文情逆转,却自然、通脱。
曩甘聪黜体还隳。索玄机。守谦卑。地久天长,迤逦志迟疑。
法弱马颠亡羁勒,风花阵,恣奔驰。
纵横熟境意熙熙。慕台池。骋轻肥。荡散冲和,仙路隔云泥。
再展维持天地手,抟真造,长灵仪。