搜索
此君节操独凌寒,冰雪丛中更耐看。帘幕影迷金锁碎,佩环声动玉阑干。
只疑玄圃翻琼树,错讶瑶台舞素鸾。白战几时能著我,万竿深处一凭阑。
猜你喜欢
元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱(qiáng)不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏(yān)氏(zhī)。于是上案图,以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,善应付,举止优雅。帝悔之,而名籍已定。帝重信于外国,故不复更人。乃穷案其事,画工皆弃市,籍其家,资皆巨万。画工有杜陵毛延寿,为人形,丑好老少,必得其真;安陵陈敞、新丰刘白、龚(gōng)宽,并工为牛马飞鸟众势,人形好丑,不逮延寿、下杜阳望亦善画,尤善布色,樊育亦善布色:同日弃市。京师画工于是差稀。
汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,(元帝)就让画工画像,根据图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。画工有杜陵毛延寿,画人像,无论丑的美的老的少的,他都能画的跟真的一样;安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,一起画牛马飞鸟的各种姿势,画人物他们不如毛延寿,下杜阳望也擅长画人物画,尤其善于着色,樊育也善于着色,但他们一天被杀了,京城的画工因此而比较少了。
本站。
元帝:指汉元帝。后宫:指后宫美女。案:通“按”,意思是按照。幸:宠幸,指的帝王对后妃的宠爱。赂:赠送财物。不减:不少于。阏氏:汉时匈奴单于之妻的称号,即匈奴皇后之号。行:前行,这里指出嫁。闲雅:亦作“娴雅”,从容大方。名籍:记名入册。穷案:彻底追查。弃市:古时在闹市执行死刑,并把尸体暴露街头。籍:登记,抄查没收。
本文选自《西京杂记》。作者葛洪,字稚川,东晋丹阳句容县人。文中通过封建帝王宫中生活的一个侧面,无情地揭露了汉元帝们的荒淫糜烂,醉生梦死。美丽正直的王嫱(昭君)因不肯贿赂画工,而未能得到皇帝的宠幸,最后落得远嫁匈奴的不幸下场;因此后人很多文学作品以“昭君出塞”为题材,替王昭君鸣不平,借以讽刺汉元帝,痛骂利欲熏心的画工毛延寿;表达了中华民间爱憎分明的纯朴民情风俗。
雨折霜干不耐秋,白花黄叶使人愁。
月明小艇湖边宿,便是江南鹦鹉洲。
乞还方未遂,日夕望云林。况复逢青草,何妨问此心。
闭门公务散,枉策故情深。遥夜他乡宿,同君梁甫吟。
积水吞寒濑,孤舟宿暮烟。邀人壶蚁泛,作赋烛花悬。
发变风波境,神惊四十年。壮心空感激,夜起拂龙泉。
新柳垂垂翠欲牵,旗亭握别已经年。三春怀想燕云阻,千里音书郢雪传。
去就尔犹馀古道,浮沉我自逊时贤。寄言近日西溪上,萝月松风倍可怜。
孟子言仁惟一字,曾子言仁惟一唯。
风霆霜露天何言,吾夫子言非得已。
六经在天如北斗,尚多不经圣人手。
杏花零落晓坛荒,各自蜂房开户牖。
屋下架屋楼上楼,不三万言渠不休。
夜寒一灯供掉头,泓颖何罪云烟愁。
阿连梦中春草碧,更向那边添一笔。
吾衰甚矣将奈何,欲共君谈口荆棘。
雪屋银山满上头,年年伟观近中秋。
只言沧海无回浪,岂信长江有逆流。
一一樯帆如过鸟,时时烟雨要沉牛。
青衫白鬓功名晚,何日翩然范蠡舟。