搜索
石势虎蹲伏,山形龙屈盘。寺开唐殿阁,坟掩宋衣冠。
幽涧泉声细,斜阳塔影寒。近城多战鼓,栖息此中安。
猜你喜欢
桀犬惯吠尧,于尧何所伤;假令不吠尧,于桀何所偿。
既饱桀刍豢,应喻桀心肠;桀威日以炽,犬吠日以扬。
桀竟南巢去,犬亦丧家亡;无复声如豹,祗觉胆似獐。
四顾乞人怜,摇尾在道傍。叮咛世上犬,勿效主人狂!
青骢迢递一旌持,日烈霜横鬼魅知。流放不谈谈齿决,豺狼无问问狐狸。
连村惨澹云霞黑,一路沧凉草木悲。珍重古来强项者,堂堂宫事不容私。
万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒(dù)。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣(yǐ)、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?羞见衰(shuāi)颜借酒,飘零如许。谩(màn)倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春花的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜花,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳花谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
参考资料:
1、陶尔夫,胡俊林,杨燕著.姜张词传姜夔、张炎:吉林人民出版社,1999:第283页
2、刘斯奋译著.刘斯奋诗译宋四家词选姜夔张炎:广东教育出版社,2009.08:第154-155页
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。春妒:指春天里群芳为争艳而百相妒。吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。舣:停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。衰颜:憔悴的容颜。如许:如此。谩:徒然。洛阳花谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳花,指牡丹。回风:旋风。
子建词描洛浦神,唐君色染博陵身。巫云巳散当年梦,吴粉空传半面春。
韫玉求沽遭弃置,采蘼多事问新陈。□□□□□□□,□□□□□□□。
翠盖相扶两不攲,多情独许见阳窥。千年自有逃形处,聊与清香暂约时。
点漆饭蒙清净供,翻匙那敢配羊寒。独欣法味盈斋钵,尚欲诗辞看弹丸。
七贤老死独南奔,袖有江亭堕泪痕。函夏尽为新土宇,醉乡不失旧乾坤。
金貂曾入丹阳市,蜡屐应归白下门。惆怅黄门墓前柏,不禁三度见风尘。