搜索
云蒸雨蚀半枯槎,空碧亭前雪一车。曲误掀翻帘外朵,月移不动水中花。
十年春信随风度,半亩崖阴逼树斜。暮景无何水仙至,万花头上欲饶他。
猜你喜欢
晴光潭影共澄鲜,雨外林阴色更妍。碧海如杯谁缩地,青冥著水误忧天。
河垂涧底遥相属,斗入人间却右旋。病叟年来倦登陟,朝朝玩水夜听泉。
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧(cāng)海,与人万里长相随。
黄鹤(hè)楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈(zhǔ)尾谈重玄。
我似浮云殢(tì)吴越,君逢圣主游丹阙(què)。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。
遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。
在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。
如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。
长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。
在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。
我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。
等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:308-309
巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。
沧海:此泛指江湖。
黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。峨眉客:指蜀僧晏。
秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。
黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。重玄:“重玄”,语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。“重玄学”是中国思想史上一股重要的哲学思潮,也是隋唐之际的首都哲学体系,上承先秦魏晋玄学的发展脉络,后启宋明理学的哲学思考,在华夏哲学史上具有重要地位。成玄英、王玄览、李荣皆因善谈重玄学而被皇帝所青睐。
吴越:此指长江中下游地区。丹阙:指皇宫。
可以说,李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。
此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。
篱落秋虫鸣,烟火四邻息。匡坐不笑语,悠然念群物。
春风昨相过,天地皆颜色。从谁降严霜,一朝尽摧绝。
壮士起北边,美人怨南国。光阴无少留,胡为久离别。
老大空归来,相看两华发。
梁鸿山与嵩胶连,鹅湖宛溪中回旋。水深土厚俗淳朴,鹿门往往栖高贤。
守中先生最狷洁,授经门外多车辙。摩挲一石常数年,手斫溪云制独绝。
我来山下寻公孙,百年家世仍清门。开缄什袭示手泽,穆然太古风犹存。
家徒四壁复何有,草堂为溯先生寿。孟公手绘独亦圆,顾子作辞文不朽。
秋风钓渚荐花月,执手苍凉对华发。袖手残棋局外闲,蓬莱清浅伤飘忽。
忆昔分宜柄国时,累朝元气中凌夷。光熹以后盛阉监,清流白马同伤悲。
乔木依然故家在,洞口花深閟时代。斯文载读重嗟吁,卷图抚砚还踟蹰。
溪山无恙如画图,寒峰落日村烟孤。
水阳何处在,亭子对山枫。果熟邻人摘,垣周曲径通。
步凉松洒雪,舒啸竹交风。脱略休容易,尘襟几个同。
浩浩生机不尽,纭纭万物无心。庭前桃李渐成林。
移根殊下种,种树盼成阴。
昨日东风花谢,几番疏雨春深。青青杏子乍胜簪。
枝卑难护果,叶密易留禽。
驾出北郭门。马樊不肯驰。
下车步踟蹰。仰折枯杨枝。
顾闻丘林中。噭噭有悲啼。
借问啼者出。何为乃如斯。
亲母舍我殁。后母憎孤儿。
饥寒无衣食。举动鞭捶施。
骨消肌肉尽。体若枯树皮。
藏我空室中。父还不能知。
上冢察故处。存亡永别离。
亲母何可见。泪下声正嘶。
弃我于此间。穷厄岂有赀。
传告后代人。以此为明规。