搜索
澹烟疏树月朦胧,路隔寒潮断复通。添个茅庵分我住,明年飞锡海门东。
猜你喜欢
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
本站。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
高岩下赤日,深谷来悲风。
擘开青玉峡,飞出两白龙。
乱沫散霜雪,古潭摇清空。
余流滑无声,快泻双石谼。
我来不忍去,月出飞桥东。
荡荡白银阙,沉沉水精宫。
愿随琴高生,脚踏赤鯶公。
手持白芙蕖,跳下清泠中。
闽中艳说枫亭好,未若台关清复清。敢以风尘轻下吏,美人高士共通灵。
鲛宫沸浪冰绡湿,鼍鼓鸣雷锦缆开。游妓共随青雀去,仙人尽驾赤鲸来。
奔涛截浦花争涌,夺桨争标鹢乱回。千载楚魂招不返,异乡随俗一衔杯。
早辞荐剡乐山居,荷芰纫衣草结庐。欢奉慈颜登寿考,恩沾同气到遗孤。
秋云绕屋常看竹,夜月临轩或据梧。惆怅佳城今郁郁,只应来往奠生刍。
春雨固多喜,虽多安得愁。
既能勒花苞,又解滋耕畴。
池添痕痕涨,渠有细细流。
不同离妇怨,一落不可收。
定知矜有年,岂似斗粟賙。
西掖喙夫子,吟观意迟留。
正声隮雅颂,高论等阳秋。
我惭才甚薄,难继东山讴。
沟塍通谢墅,禹穴近龙宫。两水沿平地,诸山在下风。
烟霞时出没,日月互西东。閒看桃源记,吾将此意同。