搜索
池阳副使心如水,玉笥先生鬓若丝。千里江湖怜远别,三年父子费相思。
微茫暝色沙头树,惨淡离情卷里诗。目送云帆烟水阔,梅花开后是归期。
猜你喜欢
惊尘急雪满貂裘,泪洒东风别宛丘。
又向邯郸枕中见,却来云梦泽南州。
暌离动作三年计,牵挽当为十日留。
早晚青山映黄发,相看万事一时休。
(柳子厚《别刘梦得》诗云:皇恩若许归田去,黄发相看万事休。
〔此注二句诗,上句为柳诗,下句为刘诗,东坡误记,合二为一。
〕)
牛山之木,于彼空谷。悠悠我思,孰云勿谷。
牛山之木,欣欣其荣。我有好爵,君子攸宁。
木其荣矣,繁霜瘁之。静言思之,中心怆而。
木之瘁矣,益厚其根。我之怀矣,匪善奚敦。
五岳不相见,四海水力同。日月望相望,相抱光如弓。
十年读君书,一字复一重。恨是古之人,钟鼓徒钟钟。
何意当吾世,远道能相逢。叩门若还家,入座如登峰。
易为挂壁历,剑为豢人龙。数米度琴徽,坐枕看诗筒。
佳儿立左手,友生侦下风。当食箸频画,酾酒临天公。
嗟我胡守雌,徐君为真雄。
共醉芳园倒接䍦,古来词客几心知。黄尘满眼吾惆怅,白发交情此别离。
蟋蟀夜寒扬子宅,芙蓉秋老习家池。玉衡西转燕歌罢,犹自持觞问后期。
病阑无奈客尘婴,百绕西湖梦不成。
白发自怜非故我,青山何事亦斗情。
坡仙未死人安在,处士归来或有盟。
人物风情皆若此,还将老泪月同倾。
桑落可酿酒,草枯可呼鹰;平生当此时,意气十倍增。
即今境界别,千钱买短篷,镜湖三百里,往来寒日中。
小甑炊雕胡,玉食无此美。
卧闻水鸟声,世念去如洗。
知此恨太晚;享此恐不足。
南山忽已昏,更就渔村宿。
暮(mù)烟起遥岸,斜日照安流。
一同心赏夕,暂解去乡忧。
野岸平沙合,连山远雾浮。
客悲不自已,江上望归舟。
傍晚,夕阳的余辉洒在平静的江水上,波光粼粼,沿江远远望去,只见两岸炊烟袅袅。
和友人一同欣赏着这令人陶醉的山水画图,似乎暂时忘却了离乡的悲愁。
滔滔江水,漫漫沙滩,和那峻峭的崖壁连接成一片,两岸的层峦叠嶂笼罩在沉沉暮霭之中。
呆呆地望着友人远去的归舟,陷入了深深的悲哀之中。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
安流:平稳的流水。
自已:抑制住自己的感情。已:停止。
这是一首写思乡之情的诗。
慈姥矶,在慈姥山麓。慈姥山,又名慈姆山,在今江苏省江宁县西南、安徽省当涂县北。《读史方舆纪要》卷二十“江宁府”条下云:“慈姥山,府西南百十里,以山有慈姥庙而名。积石临江,崖壁竣绝。一名鼓吹山,以山产箫管也。山下有慈姥溪,与太平府当涂县接界。旧志:慈姥港泄慈湖以东之水入江。近湖又有慈姥矶,今曰和尚港。”
这首诗写作者辞家出门,有友人送至矶下,时值傍晚,夕阳的余辉洒在平静的江水上,波光粼粼,沿江远远望去,只见两岸炊烟袅袅,充满诗情画意。作者和友人一同欣赏着这令人陶醉的山水画图,似乎暂时忘却了离乡的悲愁。送君千里,终有一别。送他的友人就要乘舟回去了。他望着远去的船儿,但见滔滔江水,漫漫沙滩,和那峻峭的崖壁连接成一片,两岸的层峦叠嶂笼罩在沉沉暮霭之中。面对这无穷的大自然,客居异乡的游子眼睛湿润了,一切都变得模糊了。他呆呆地望着友人远去的归舟,陷入了深深的悲哀之中。所以沈德潜说:“己不能归,而望他舟之归,情事黯然。”这是最令人难堪的了。
沈德潜又说:“水部名句极多,然渐入近体。”像这首诗的五、六两句,就是传诵千古的名句。杜诗“远岸秋沙白,连山晚照红。”即脱胎于此。“野岸平沙合”是近景,“连山远雾浮”是远景,写景状物,细微贴切,对仗工整,声韵合谐。特别是“合”字、“浮”字,用得极为精当,可谓形象传神。这也是何逊常用的句法,如《春夕早泊和刘咨议落日望水》诗云:“草光天际合,霞影水中浮。”而就整首诗的声律格调而论,已俨然唐律了。难怪沈德潜说:“五言律,阴铿、何逊、庾信、徐陵已开其体。”