搜索
少微婺女接高冥,长立寒宵望使星。支郡问民秋弭节,泮宫延士晓谈经。
云深仙石群群白,天外神山个个青。不独豺狼走荒绝,亦闻蛟蜃落沧溟。
猜你喜欢
天上星辰落世间,少微婺女故相关。覆盆光照家家屋,持节春行处处山。
部属颇闻时有旱,父兄亦道食无艰。大夫自是乌能好,客老徒怜鹤未还。
临歧难禁泪如丝,不易相逢易别离。君是事亲侬作妇,此中甘苦有谁知。
行藏原有道,出处须见机。忍耻谷危邦,岂若丼蕨薇。
汉道昔云季,桓灵拥虚器。西日走崦嵫,寸绳岂能系。
济川非无情,中有波涛惊。不见陈与窦,杀身竟何成。
南州坦平地,高遂夷齐志。有齿宁食力,不挂安危事。
党锢任纷纭,安能麋鹿群。束刍千里道,惟哭故人坟。
我遭明盛时,引身非所宜。虽无仲举榻,爱树九龄碑。
宰木扬清风,东湖酿美酒。再拜奠芳樽,閒庭自花柳。
回艇正当潮长时,牵夫徐步日迟迟。风和两部笙歌响,似助行边几句诗。
金陵城东谁家子,窃(qiè)听琴声碧窗里。
落花一片天上来,随人直度西江水。
楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。
谢公正要东山妓(jì),携手林泉处处行。
金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。
她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。
用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。
谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:990-991
2、周啸天等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:169-170
西江:西来的江水。后人因此泛称吴越之地的江水为西江。
要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。
这是一首七言古诗,共八句。前六句专写金陵妓。开头两句,诗用行人“窃听琴声”发端,琴声自“碧窗里”传出,表明弹琴的人是女子,琴声能引来行人窃听,可见琴声悠扬优美,弹琴的人技艺娴熟。这两句描写金陵城东的歌妓善弹古琴。“”以一片落花喻指金陵子,形容她好像仙女,气韵不凡,自天而降落人间,随人们一起渡过西江水,来到金陵。“楚歌吴语”二句,描写金陵子富有情致:金陵子能唱楚歌,她操一口吴侬软语,娇滴滴未成腔调先有情。李白《出妓金陵子呈卢六四首》:“小妓金陵歌楚声。”李白对这位才艺、容貌双全的歌妓曾倾心过。他写的诗句“我亦为君饮清酒,君心不肯向人倾”(《出妓金陵子呈卢六四首》其四),透露过这个消息。
最后两句,诗人以摅写自己的心迹结束全篇。他借用晋朝谢安的典故,喻写自己的意愿。谢安旧时隐居于会稽东山,后来居住金陵,他便筑土山以比拟东山,常携妓纵情游赏。李白的《东山吟》也写过这则典故,他在题下自注:“去江宁城三十五里,晋谢安携妓之所。”诗云:“携妓东土山,怅然悲谢安。”这首《金陵子》结句与《东山吟》意义类似。“谢公正要东山妓,携手林泉处处行”,诗人正邀约金陵子,携手在林泉佳处游赏。谢安志在东山,李白志在林泉,诗意故作放旷,而不满现实、退隐青山之志,隐然可见。魏颢《李翰林集序》记载李白的事迹:云:“(太白)间携昭阳、金陵之妓,迹类谢康乐(按,谢灵运封康乐公,魏氏误以谢灵运为谢安),故世号李东山。”
摹写歌妓,如果着意于容貌、服饰和纤秾艳丽的色彩,必流于平庸。李白却用宕逸轻灵之笔,清新洒脱的语言,形容金陵子的才艺、气韵、情致,不落俗套,情意缠绵。结句切金陵城,借用谢安典故,比喻自身意绪,就地起兴,喻意恰当,妥贴自然,更增添了诗篇的超逸神韵。
一会灵山未陆沈,纷然血指痛连心。比丘身在普门品,空向指头尖上寻。
灌畦起清晨,汲水甘自劳。微露湿裳屐,凉风吹鬓毛。
缅怀汉阴丈,东陵亦其曹。顾予何为者,佚豫敢自骄。
日午得偃息,读书志弥高。年饥见粳稻,万民免煎熬。
寄迹天壤间,于焉遂逍遥。