搜索
鹤食从妻给,花窠课子锄。
绝粮缘买砚,止酒为耽书。
野服迎人懒,禅心涉世疏。
丹炉添火候,健似十年初。
猜你喜欢
煮豆燃豆萁(qí),豆在釜(fǔ)中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹(gēng),漉(lù)菽(shū)以为汁。(菽一作:豉)
萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
参考资料:
1、毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14
持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。
本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。
山人敝庐不馀粟,楼有古书数千轴。宝之不啻西昆玉,紫缥青缃互装束。
六月六日庭中暴,常恐蝉蠹生腰腹。何知黩鼠能穿椟,窜身文字恣颠覆。
神图圣牒蒙污渎,恨不移檄磔其肉。三岁狸奴手所蓄,食至相呼蒙顾育。
迩者朝出暮不复,乳雌雏雀潜遭毒。聱聱白昼声来酷,静卧檐头爪牙缩。
彼诚何幸汝何辱,欲诉神明正威福。呜呼人世爱憎多隐伏,不敢高歌防忌触。
生平宫阁里,出入侍丹墀。开笥方罗縠,窥镜比蛾眉。
初别意未解,去久日生悲。憔悴不自识,娇羞馀故姿。
梦中忽仿佛,犹言承宴私。
千里同舟一月宽,维扬此别两情难。篷窗明日不相见,杯酒今朝休放乾。
綵服羡君堂下舞,白云嗟我客边看。钟山山色浓如许,尽属清閒自在官。
屏幛重重翠幕遮。兰膏烟暖篆香斜。相思树上双栖翼,连理枝头并蒂花。
_凤髻。亸乌纱。云慵雨困兴无涯。个中赢取平生事,兔走乌飞一任他。
朱帘暮卷绮筵开,风雪纷纷入酒杯。对景恨无飞絮句,从今羞见谢娘才。
过尽重湖复过山,阴凝忽变雪花团。
路迷曲折易成远,风助横斜巧送寒。
忆昨片帆离渡口,特烦千骑驻江干。
如今想在芙蓉观,独据胡床烂漫看。